Tinejdžerka koja mora da se ponaša kao odrasla osoba da bi odrasli koji su izašli mogli da se ponašaju kao tinejdžeri.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
dabome!
Фина скроз. 9
+
Patak Bruce, pvt.
Patak Bruce, pvt.
Fin odabir, lagano štivo, aforizam za dobro jutro... +++
Lepo!
Bravo za prevod sa engleskog
"Definition of a babysitter – What’s the definition of a babysitter? A teenager acting like an adult while the parents are out acting like teenagers."
http://www.findababysitter.org/blog/10-funny-babysitter-jokes/
Vratite mi moj plus.
Prepisali sa vukajlije i objavili 6 meseci kasnije
aham
Moj plus ostaje. Solidan prevod, da l' sa srpskog il' na srpski - nebitno.
Па скидај ово са наслова, копија чиста. Ево ако овако играмо, идем ја на хипдикт и да препишем 10 дефки и 3 да буду одабране, шта?
Плус иначе.
Činjenica. Zasad je ovo original dok se ne dokaže suprotno.
https://vukajlija.com/bebisiter/91534
Ovo čak i odabrano. :D