Banjalučki sleng za budalu, neznalicu, osobu koja nema veze sa životom.
Termin se ponekad upotrebljava za bolesnog papučara.
#1: "Čova, upoznao sam sinoć predobru devojku. Pitao sam je da izađemo sutra, ali ona je rekla da sam sladak, ali da je zauzeta naredni mesec zbog ispita i to. Rekao sam da ću je čekati da ona završi svoje obaveze, pa ćemo onda izaći."
#2: "Matori, koji si ti blehur."
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
Ovo nikad nisam čula.
moj je stari to koristio za pivsku stomačinu, samo je izgovarao bez H - bleur: "Gle onu budalinu, kol`ki bleur ima, taj ćunu nije ni vidio" +
@Lullaby
To je izraz koji koristi stara banjalučka "raja".
@Bruce
Sleng se razlikuje od mesta do mesta. Meni je ovaj izraz nekako simpatičan.
Okej, ako ti tako kažeš. :)
A oni ekavski govore?
Valjda prespremnu majku joj?