
У преводу: много добро.
Суперлатив у оцјени квалитета било чега, изузев алкохолних пића, јер долази до парадокса. Ако је нпр. домаћинова препеченица добра боли глава, радије је немој пити.
- Жено, донеси ону мученицу! Пријатељу, раџа је боли глава...
- Е, ако је тако, донеси ми радије сок од зове.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Нашао сам већ дефинисан појам, ал' ми се није нешто дојмио, па сам ипак написао у свом фазону.
Чисто кажем, да не буде послије...
Ma nema veze, dobar izraz i pomalo izumrEo, valja ga rifrešovati +++
E neću da se igram tako! Ja pre dva dana hteo da definišem, pa ugledao kako da je već Motika definisao i u to nisam teo da diram. Bre! Al' dadoh već plus, što kaže Džoni, valja rifrešovati izraz :)
A i dobro, lepo si primetio ovo za rakijetine, to je novitet.
Па кад има већ четири, не смета ни пета. Мада генерално не подржавам. :РРР
Од мене плус свакако.
Поштен човек. +
Ja bih ovo odabrao! *