У немачком књижевном језику еквивалент spell-овања у енглеском, мада се користи и као израз за рибу коју бисмо одвалили
-Брате, види каква риба
-Ух ал бих је бухштабир'o
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.