Bukvalan prevod(ilac)

crjz 2009-04-17 21:06:34 +0000

Da ti se kičma naježi, lako prepoznatljiv po prevodima valuta,dogadjaja, poznatih ličnosti al ne na jezičkim već socioantropoločkim kriterijumima.

Oprah Winfrey=Ruška Jakić
1000000$ =1000000din.

dajte još primera koji vas iritiraju, zabavljaju,....

16
23 : 6
  1. You wan't watch Bamby anymore... - Nećeš više čitati Andrića.

  2. Motherfucker=mamojebac

  3. Piece of cake - luk i voda

  4. hvala, sad naš red za osvetu :) ajmo dalje....

  5. John Lockne=Saban Saulic

  6. Bilo koji poznati novinar=Mira Adanja Polak

  7. hvala na komentarima, ako se neko seti još nečega...:))))

  8. day after tommorow - prekosutra

  9. Mr Proper = Boban Rajovic

  10. At Tuesday... - U subotu...

  11. Man overboard!!! - Čovek preko daske!!!

  12. fala z primere,ako na um sleti jos koji,nema ustrucavanja, pa kao nasi smo... :D

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.