Prijava
  1.    

    Crnogorski jezik

    To je službeni jezik u Crnoj Gori, koji se toliko razlikuje od srpskog, da je za svaki dokument koji se donosi iz Srbije potreban prevod sudskog tumača. U školama se izučava kao "maternji". Ovaj drevni jezik su smislili genijalci Vojo Nikčević i Milo Đukanović, inače begunci iz centra za mentalno zaostale u Kovinu.

    Priča sa da su tim jezikom govorili drevni grci, žitelji drevne Mesopotamije, rusi i albanci.

  2.    

    Crnogorski jezik.

    Jedan razlog vise da se smatramo poliglotama.

  3.    

    Crnogorski jezik

    Samoproklamovani novi slovenski jezik.

    Svojevrstni paradoks:
    300 miliona Amerikanaca nema problema što priča engleskim jezikom, ne npr. američkim,
    ali 136.208 neoCrnogoraca + Milo (koliko ih priča 'crnogorskim jezikom') ima potrebu da svoj srpski nazove crnogorskim (iako je bezobrazno isti i sa dva nova, smiješna slova ś i ź).

    śedi, časti ti.. ccc..

  4.    

    Crnogorski jezik

    Najnoviji jezik u Evropi, nastao tako što su plemeniti, dobri i prepošteni a naaajviši u cijeloj Evropi vlstodršci sačekali da svi ostali iz bivše države naprave nemušte ograde i razlike od srpskog jezika(ne bi li na sve ličio samo ne na svoj koren) pa da oni onda po principu AJ SAD VIĐI NAS ŠTO MI SVE MOŽEMO izmisle čak i nove slovne znakove za čiji izgovor je i logoped mala maca.

  5.    

    Crnogorski jezik

    Jezik ciju svrhu niko ne razume. Zasto ga uciti, kad svi crnogorci dodju u Beograd kad zavrese srednju skolu.

  6.    

    Crnogorski jezik

    Najnoviji izum prijestavnika vlasti nase male ali suverenitetom bogate drzave. Posto je knezevina velikog don Mila u svemu bolja od Srbije mi moramo imati svoj jezik. Nas jezik, da bi bio bogatiji od srpskog, mora imati 32 slova. Sj i Zj su novi foneti i moraju se koristiti uvijek i svudje. Ekavica se strogo zabranjuje, te se stoga umijesto prebaciti mora kazat prijebaciti. Umijesto trebati trijebati. Umijesto grebati grijebati itd. Gradjani koji se ne pridrzavaju ovijeh regula bice poslati na odvikavanje (u zato specijalizovanu ustanovu) od primitivnog srpskog jezika.

  7.    

    crnogorski jezik

    Dokaz da su pored ljubavi prema radu u Crnoj Gori razvili i smisao za humor.

    Lično sam čuo Crnogorca koji je upropastio nekakvu cediljku kako izjavljuje: „Śebo sam ćedilo!“

  8.    

    Crnogorski jezik

    Crnogorski jezik nastao kako na obroncima tako i na vrhovima dinarsko kraških planina, nezavisno nastao i razvijan od jezika drugih naroda u okolini. U samom nastanku razvijan je u dosluhu sa zvucima prirode tako da i danas obiluje prijatnim notama,sjajnom melodijom i savršenstvom preciznosti izraza i skladom univerzuma. Neobičnom slučajnošću ovaj jezik, na prvo slušanje, podseća na ne tako lep i prefinjen jezik zvani srpski ali to se ipak čini samo neveštom uhu.

  9.    

    crnogorski jezik

    josh jedan fenoomenalni crnogorski izum posle deset crnogorskih zapovesti
    to je u stvari srpski jezik sa ijekavicom.juche je uveden i crnogorski pravopis s dva nova slova sj i zj.zbog chega je to uvedeno niko ne zna tachan odgovor

    bilo je planova da se i druga slova promene ali se od tog odustalo jer bi to znachilo da bi crnogorci morali preuzeti primat u pravljenju tastatura
    shto i nije problem za ovaj radni narod,ali su odustali da se ne bi bespotrebno umarali

  10.    

    Crnogorski jezik

    Osnova crnogorskog jezika je govor podgorickih muslimana
    „Govor podgoričkih muslimana“- Adnan Čirgić

    Od ovoga mi je toplo oko srca :D

  11.    

    Crnogorski jezik

    Jedini strani jezik koji se predaje i govori na srpskom.

  12.    

    Crnogorski jezik

    Jedini jezik na svetu kojem je potreban logoped.

  13.    

    crnogorski jezik

    Novitet crnogorske vladajuće strukture,koja se nada podizanju mauzoleja(neđe pored Njegoša),za jedno 150 godina kada siđu s vlasti,jer su još jednom dokazali da nisu Srbi.

  14.    

    Crnogorski jezik

    Najveći majnd fak u istoriji jezika. Fenomen koji je mnoge lingviste naterao da promene profesiju. I nema veze to što se u gotovo celoj Hispanskoj Americi govori španski jezik (jbg, nisu ljudi iskompleksirani), ni to što je u Americi i Australiji zvanični jezik engleski, braća Crnogorci su uzeli Vukovu azbuku i dodali meko š i đ i sad šatro imaju pismo i jezik. Da je Vuk živ, sad bi im na jednoj nozi napisao tužbu za krađu autorskih prava. Samo nam još fali da ga stave kao opciju na google translate-u i mogu da umrem, od smeha naravno.