
Na ruskom znači daj (mada može da znači i 'ajde). 90% Srba zna samo to da kaže. Ostalih 10% nauče još sinonima da na ruskom traže nešto.
S -Gospodine Nikoliću, državni dug još uvek raste.
T.N. - Pakuj mi kofer, zovi aerodrom, polećem za majčicu Rusiju večeras.
Ruski imperativ:
-Ajde ajde!
Uporni Rusi odma duplo navaljuju...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.