Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Haha,ovo je do jaja!Plus! :-)))
Izgleda imamo istu babu +
+
Ajd mali deder još neku ovakvu definiciju.
Jašta! Bice! ;)
jeba vek +
au -
+
hahaha to i ja govorim xD
ауууууу. минус, који је ово курац?
Deutsche Demokratische Republik :)
i ja koristim deder :D tako je oldskul.
Ја гедам скор и опет не знам у чему је поента, ја уопште не разумем.
Немогуће да се толико људи преварило, вероватно је добра дефиниција.
Је л ово игра речи?
DDR (De De Er) je inače skraćenica za ram memoriju kod rčunara ali je ta skraćenica koja se tako izgovara meni bila inspiracija za izraz koji koriste stariji ljudi u gore navedenom slučaju. :) Možda se ranije nisi sretao sa tim pa ti je čudno. Izraz "deder" se još uvek koristi u Mačvi i Šumadiji kod starosedelaca i krajnje je simpatičan i karakterističan. Mi na primer koristimo "ajde" u mesto "deder" Na primer:
-Ajde dođi da mi pomogneš.
-Deder dođi da mi pomogneš.
Meni je prva asocijacija na DDR Istočna Nemačka :)