
Očajnik. Izvedeno iz engleske reči desperate (očajan), uzeto iz istoimenog popularnog filma Antonio Banderas-a.
- Jel imaš nešto za jelo, bilo šta?
- Nemam ništa.
- Daj makar koru hleba, mrtav sam gladan.
- Brate nemoj da si toliki desperado.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Добра је синко, добра! (:
gaga izvalio sinoc, pao sam :)