
Израз који користе бабе у многим војвођанским селима. У преводу: Где живиш?
Баба: А јел', чији си ти синко?
Ја: Тетка Јеличин, бако.
Баба: Јелице из нашег сокака?
Ја: Не, она је на другом крају села.
Баба: А 'ди седиш?
Ја: На ладном бетону, пизда ти материна.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Može. lolo +++
JeliČin ispravi
Хвала на оцени и исправци. :)
Aaaa, da da da, to je to! :)) Bravo!
Фала. :)
Valja znat' ove lokalizme. Nikad se ne zna đe me put može nanijet ;) +++