Din Dži

Стевчо сметало 2016-03-04 13:18:30 +0000

Dinar na kineskom jeziku. Dinala, bolje rečeno.

Mušterija: Pošto su vam ova govna za poliranje?
Kinez: Tlista Din Dži!
Mušterija: Molim?!?

19
26 : 14
  1. potiranje

    потирање? да ниси хтео да напишеш "полирање"?

  2. Како бре свеједно? Шта су то "говна за потирање"?

  3. Pa gledaj, džoger, mopovi i razni kurci... Govna, u globalu xD

  4. Јасно ми је то за говна али ово "потирање". То те питам.

  5. Ене, преправио си. Ништа онда. Сад је ок.

  6. Džoger, mopovi, krpe za potiranje, itd...
    Ako nema definisano definisaću potiranje...

  7. vukajlija.com/dindzi
    Ima definisano, ali ja sam ovo kao sprdnju napisao :)
    Fala Ohomarko :)

  8. ne definisi potiranje, molim te :)

  9. nadelih se pluseva stevči danas...+

  10. cekamo hvala od Stevca :)

  11. стевчо царе ко се ту коме обраћа и ко ту кога не разуме да ли ти знаш шта си хтео

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.