
1. Zamena za ključ od automobila (Yugo)
2. Mera za razmak između zuba (naročito centralnih incizora) - poznatiji kao dinarac
3. Najmanja nedeljiva jedinica novčanih sredstava - a samim tim i dokaz o ekonomskom napretku Srbije (prebijena para je ustupila mesto dinaru)
4. Izuzetno mala jedinica za health najčesće u multiplayer igricama ('Ima me dinar!'). Često se meša sa 'Dva dinara druže' - popularnom pesmom Bore Đorđevića
5. Reč kojoj često prethode upitno-odnosne i neodređene pridevske zamenice (neki i koji) odnosno brojevi sa mogućnošću kombinovanja gorenavedenih
6. Planina u Hrvatskoj u čijem je imenu nepravilno primenjena glasovna promena 'nepostojano a'
7. Reč koju nagluvi Englezi i Amerikanci razumeju kao 'večera', a ćoravi kao 'trpezarija'
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Dobrodošao.
Može malo manje ch, tj i ostalih hibrida?
Izmenjeno
hehe... prvi post...
E sad je ok ;)
ovo za ćorave ne kontam
diner - trpezarija ;)
dinarac, hee
2 = fugna xD
Pluščina!
Nisam čula za termin 'incizor' još od faksa! :)
Dobra!!! +++
dva dinara druze je pesma od Riblje corbe,a ne od debelog smrdljivog autonomasa i ustase
Hehe +
Dinara je granična planina, jednako u Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj. Inače, + za definiciju.
+
Ево још једно од многобројних значења појма динар. :)
http://vukajlija.com/dinar/356888
E ovo za juga je cista istina ++++