Izvorno sportski žargon, koji označava da se neka radnja na treningu radi do krajnjih mogućnosti, tj. dok ne dođe "do otkazivanja" mišića. Narodski rečeno: Krčag ide na vodu dok se ne razbije.
Najprostije rečeno ponavljanje neke vežbe sve dok se ne srušiš od umora.
U žargonu se ovaj izraz koristi i za preterivanje u konzumiranju alkohola, ili za preterivanje u nekoj drugoj aktivnosti.
1)
Trener:"Momci sada trčimo sprinteve preko celog terena, do otkaza!"
2)
Vlada:"Batice, što Neša ne dolazi na fudbal?"
Srki:"Brate, bio je juče sa Ljubom u gradu, a znaš da to znači da su pili do otkaza!"
3)
Marija:"Milice, šta ti je? Hodaš k'o zombi?"
Milica:"Ne pitaj me ništa! Zaskočio me Peđa, k'o da je došao iz vojske. Bio seks do otkaza!"
4)
Kada neko konzumira narkotike do otkaza, to se uglavnom naziva overdose.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Dangubim na netu do otkaza. Bukvalno!
@Skroz O'tkačen
Ja na Vukajliji, takođe bukvalno (a posla koliko hoćeš, i neće pobeći).
dože, odlična! naročito posljednji primjer :)
a plus i za komentar skroz otkačenog :)
Overio od pajda.
otpustili celu firmu, do otkaza xD
Упамти ово Изи, упамти! :Д +++
Ne znam u kom bih se primeru pre pronašao :)
+
Упамти ово Изи, упамти! :Д +++
и на крају нисам упамтила, пу... сад гледам има ли, да бацим неку послије 2 мјесеца, кад оно... онда плус, сад омиљена