
Glasovna promjena u kojoj I prelazi u E u riječima medicina, medicinski, medicinska i medicinsko. Promjena je karakteristična za Fočanski dijalekat i može da se čuje u svakodnevnoj komunikaciji stanovnika ove regije, naručito akademskih građana.
* Primjer br.1: Na naučnom skupu, koji je održan na Medicinskom fakultetu u Foči jedan od govornika, prezentujući svoj naučni rad rekao je:
Govornik: " G... sve više nalazi svoje mjesto u savremenoj medEcini.
* Primjer br. 2: Političar: Ovo je zasta veliki dan za MedEcinski fakultet.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Čista glupost! To je karakteristično za nepismene ljude, ne samo Foču(fočake).
Kakva retardirana definicija... koga boli kurac za to??
"Ovo je zasta veliki dan za ..." Autor ovih redova koristi jos neki modalitet maternjeg jezika ili lagano i sam postaje Fočak ? :)))))
sranje jarane. -
oklen si ti domaĆne
da ne studiraš mEdecinu xD +