
Glasovna promjena u kojoj I prelazi u E u riječima medicina, medicinski, medicinska i medicinsko. Promjena je karakteristična za Fočanski dijalekat i može da se čuje u svakodnevnoj komunikaciji stanovnika ove regije, naručito akademskih građana.
* Primjer br.1: Na naučnom skupu, koji je održan na Medicinskom fakultetu u Foči jedan od govornika, prezentujući svoj naučni rad rekao je:
Govornik: " G... sve više nalazi svoje mjesto u savremenoj medEcini.
* Primjer br. 2: Političar: Ovo je zasta veliki dan za MedEcinski fakultet.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Čista glupost! To je karakteristično za nepismene ljude, ne samo Foču(fočake).
Kakva retardirana definicija... koga boli kurac za to??
"Ovo je zasta veliki dan za ..." Autor ovih redova koristi jos neki modalitet maternjeg jezika ili lagano i sam postaje Fočak ? :)))))
sranje jarane. -
oklen si ti domaĆne
da ne studiraš mEdecinu xD +