
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Haha fin prevod bas sam hteo da vidim kako bi preveo neke izraze.
Da imaju boljih imaju.
Zena koja se bavi crnom magijom
Imam zenu koja se bavi crnom magijom
Imam zenu koja se bavi crnom magijom,
Da, imam zenu koja se bavi crnom magijom,
Tako me je oslepela da ne mogu da vidim
Da je ona zena koja se bavi crnom magijom,
Pokusavajuci da napravi djavola od mene
Ne okreci svoja ledja meni, bejbe
Ne okreci svoja ledja meni, bejbe
Da, ne okreci svoja ledja meni, bejbe
Prestani da se zezas sa svojim trikovima
Ne okreci svoja ledja meni, bejbe
Mog'o bi' bas da izvucem svoje carobne stapice
Bacila si svoje cini na mene, bejbe
Bacila si svoje cini na mene, bejbe
Da, bacila si svoje cini na mene, bejbe
Pretvarajuci moje srce u kamen
Bacila si svoje cini na mene, bejbe
Molim te, ne ostavljaj me samog
Marina ga ne bi bolje sastavila :)
Dzemujuci Irokez - "Kosmicka devojka"
Ja mora da sam umro i otis'o u raj
Jer je bilo 11:15
Jedne subote, 'iljadudevestodevedes'devete
Tacno preko od gde stojim
Na podijum za ples ona je sletala
Bilo je jasno da je ona iz nekog drugog vremena
Kao neka beba-Barbarela
Sa zvezdama kao svojim kisobranom
Ona me je pitala da l' bi hteo da se magnetizujem
Da li moram da idem da zvezdano-stazikam
Jer si ti ta koju bih trebalo da proveravam
Tako da me je prozracila laserom svojim kosmickim ocima
(pa kaze) ;)
O,
Ona je samo kosmicka devojka
Iz druge glaksije
Moje srce je u bestezinskom stanju
Ona je iz kosmickog sveta
Stavlja me u ekstazu
Prenosi na mojoj frenkvenciji
Ona je kosmicka
Ja skeniram sve svoje radare
Ono, rekla mi da je sa jednog kvazara
Cetrdeset hiljada miliona svetlosnih godina udaljenog
Daleki je to solarni sistem
Ja pokus'o da zovem, ali ih ne stavljaju na listu
Tako da sam je pitao za broj i ovako i onako
Rece mi: zakoraci u moj transporter, tako da mogu da te teleportujem
Skroz oko mog nebeskog tela
Ovo bi mogao da bude bliski susret
Trebao bih da se pobrinem da se ne koprcam
Salje me u hiper-prostor kada vidim njeno lepo lice
Ona je samo kosmicka devojka
Iz druge glaksije
Moje srce je u bestezinskom stanju
Ona je iz kosmickog sveta
Stavlja me u ekstazu
Prenosi na mojoj frenkvenciji
Ona je kosmicka
Salje me u hiper-prostor kada vidim njeno lepo lice
Salje me u hiper-prostor kada vidim njeno lepo lice
Salje me u hiper-prostor kada vidim njeno lepo lice
Salje me u hiper-prostor kada vidim njeno lepo lice
Salje me u hiper-prostor kada vidim njeno lepo lice
Salje me u hiper-prostor kada vidim njeno lepo lice
Salje me u hiper-prostor kada vidim njeno lepo lice
Salje me u hiper-prostor kada vidim njeno lepo lice sada
Ona je samo kosmicka devojka
Iz druge glaksije
Prenosi na mojoj frenkvenciji
Jeste, kosmicka, oh
Zar ne vidis, moja kosmicka zeno
Ja trebam te, ja zelim te
Da budes moja kosmicka devojka za vjeke vjekova...
Jos jedna cigla u zidu
Ne treba nam obrazovanje
Ne treba nam kontrola milsi
Mracni sarkazam u uciJonicama
Profesori ostavite decu na miru
Hej! Profesori! Ostavite decu na miru!
Sve u svemu to je jos jedna cigla u zidu.
Sve u svemu vi ste jos jedna cigla u zidu...
----------
Ako ne pojedes meso neces dobiti puding!
Kako mozes da uzmes puding ako nisi pojeo meso?.
Zajebano-bezizlazna situacija - "Novac za nista"
Ja zelim moj, ja zelim moj MTV
Ja zelim moj, ja zelim moj MTV
Ja zelim moj, ja zelim moj MTV
Ja zelim moj, ja zelim moj MTV
Ja zelim moj, ja zelim moj MTV
Ja zelim moj, ja zelim moj MTV
Ja zelim moj, ja zelim moj MTV
Ja zelim moj, ja zelim moj MTV
Sad - pogledaj ih, te jo-joe
Tako se to radi
Sviras svoju gitaru na MTV-ju
To nije sljaka - tako se to radi
Novac za nista i picetina za dz
To nije sljaka - tako se to radi
Da ti kazem - ti momci nisu piglu
Mozda dobijes zulj na svom malom prstu
Mozda dobijes zulj na svom palcu
Moramo da ugradjujemo mikrotalasne pecnice
Narucenih kuhinja isporuke
Moramo da valjamo ove frizidere
Moramo da valjamo ove televizore u boji
Vidis malog derpea sa mindjusom i sminkom
Da, batice - to je njegova licna kosa
Taj mali derpe ima svoj licni mlazni avion
Taj mali derpe - on je milioner
Moramo da ugradjujemo mikrotalasne pecnice
Narucenih kuhinja isporuke
Moramo da valjamo ove frizidere
Moramo da valjamo ove televizore u boji
Treb'o sam da naucim da sviram gitaru
Treb'o sam da naucim da sviram one bubnjeve
Zipa onu mamu - daje mu ga po nabijanju u kameru
Covece, mogli bi da se malo zezamo
I on je tu gore - SKK? Havajski zvuci?
Lupa te bongoe kao simpanza
To nije sljaka - tako se to radi
Dobi svoj novac za nista i picetinu za dz
Moramo da ugradjujemo mikrotalasne pecnice
Narucenih kuhinja isporuke
Moramo da valjamo ove frizidere
Moramo da valjamo ove televizore u boji,
Gospode
Znaci - to nije sljaka - tako se to radi
Sviras svoju gitaru na MTV-u
To nije sljaka - tako se to radi
Novac za nista i picetina za dz
Novac za nista
Picetina za dz
Novac za nista
Picetina za dz
Novac za nista
Picetina za dz
Novac za nista
Picetina za dz
Novac za nista - Ja zelim, ja zelim
Picetina za dz -Ja zelim svoj MTV
Novac za nista -Ja zelim, ja zelim
Picetina za dz - Ja zelim svoj MTV
Novac za nista - Ja zelim, ja zelim
Picetina za dz -Ja zelim svoj MTV
Novac za nista - Ja zelim, ja zelim
Picetina za dz - Ja zelim svoj MTV
Zipa ih, jo-joe...
Zajebano-bezizlazna situacija - "Sultani svinga"
Dobijes drhtavicu u mraku, kisilo je parku
Ali u medjuvremunu
Juzno od reke stanes i zadrzis sve
Bend prasi diksi, dupla-cetvorka vreme
Osecas se u redu, kad zacujes zvonjavu te muzike
Sad zakoracujes unutra, ali ne vidis previse lica
Ulazeci unutra sa kise da cujes dzez kako se dogadja
Previse takmicenja, previse drugih mesta
Ali ne bas mnogo truba bi duvalo te zvuke
Daleko dole juzno, daleko dole juzno, u London-gradu
Snimi Gitara-Dzordza - on zna sve akorde
Doduse, on je strogo ritam, ne zeli da je tera da place ili peva
I ta stara gitara je sve sto on moze da priusti
Kad se popne pod svetla da svira svoju stvar
A i Harija boli briga ako se ne "pojavi na sceni"
On ima dnevni posao, njemu je laca
On moze da svira taj razdrndani klavir kao bilo sta
Stedi se za petak vece
Sa Sultanima, da, Sultanima Svinga
I grupa mladih decaka se zajebava u cosku
Pijani i obuceni u svoje najbolje smedje salvare i cipele sa visokom petom
Bole njih tukidid za bilo koji bend u kojem svira truba
To nije ono sto oni zovu "rokenrol"
A Sultani, da, Sultani su svirali Kreole
Kreole...
I onda cova se popne na mikrofon
I kaze napokon, bas kada zvono za vreme zazvoni
"Laku noc, sad je vreme da idemo kuci"
I onda zbrza jos jednu stvar
"Mi smo Sultani
Mi smo Sultani svinga"
Boze, kako glupa tema! Prosto ne mogu da verujem da me niko nije zvao da doprinesem!
Evo od mene jedna kratka jebitacna
Gari Muric - Pariski plocnici
Secam se Pariza cetres' devete
Sanz Elize, San Misel,
i stari Bozole.
I secam se da si bila moja
tih pariskih dana.
Kad pogledam slike
tih letnjih dana provedenih u bastama kafica,
Eh, mog'o bih ti pisati romane,
o svojim pariskim danima.
O kako jadna pesma Garise Murskoga... barem u poredjenju sa ovom:
http://www.youtube.com/watch?v=2G5zfM2k3v4
Sting - Englez u Njujorku
Ja ne pijem kafu, već čaj, draga
Ja volim tost namazan na jednoj strani,
I možeš čuti moj akcenat dok pričam -
Da, ja sam Englez u Njujorku.
Možeš me videti dok hodam Petom avenijom,
Sa štapom u mojoj ruci
Koji nosim svuda sa sobom,
Ja sam Englez u Njujorku
Ja sam stranac, ja sam legalno stranac, ja sam Englez u Njujorku!
Ako 'maniri grade čoveka' k'o što neko kaže,
Onda je on heroj dana,
Ali pati uz ignorisanje i cinični osmeh,
zato budi svoj, bez obzira šta ti kažu.
Ja sam stranac, ja sam legalno stranac, ja sam Englez u Njujorku!
Uz skromnost i prikladnost možeš biti na lošem glasu,
Možeš završiti kao odbačen,
Otmenost i trezvenost su retke u ovome društvu,
Noću je sveća jača od sunca.
Potrebno je više od ratne opreme da bi bio čovek,
Više od lincence za oružje
Suoči se sa neprijateljima, izbegni ih ako možeš,
Džentlmen ne trči, on hoda.
Ako 'maniri grade čoveka' k'o što neko kaže,
Onda je on heroj dana,
Ali pati uz ignorisanje i cinični osmeh,
zato budi svoj, bez obzira šta ti kažu.
Ja sam stranac, ja sam legalno stranac, ja sam Englez u Njujorku!
________________________________________________________
Nije pevljivo, al' šta da radim... i verovatno ima neka greška.
Tom Sitni i Srcelomci-Učiti letenje
Pa počeo sam sam,na prljavome putu
Počeo sasvim sam
I sunce zašlo je dok prelayio sam brdo
I grad se upalio,i (nemam pojma kako ide)
Učim da letim,al' nemadnem krila
Spustiti se,najteže je
Pa,stari dobri dani,možda neće vratiti se
I kamenje će se možda istopiti,i more izgoreti
Učim da letim,al' nemadnem krila
Spustiti se,najteže je
Pa neki kažu,da život utepaće te
Slomiće ti srce,ukrašće ti krunu
I ja krenuo sam, bogzna 'de
Valda ću znati,kad dodjem tamo
Učim da letim,al' nemadnem krila
Spustiti se,najteže je
Učim da letim,al' nemadnem krila
Spustiti se,najteže je
NOFX - Linoleum
Materijalista nikad nisam bio ja,
Nek se zna.
To nije tačno, imam krevet, i gitaru,
I psa Boba koji piša mi na pod,
da, ja imam pod,
pa šta, pa šta, pa šta?
Ja imam, džepove pune rupa, i maramica,
i sve što mi treba je tu,
a ne treba mi puno,
a tu na podu,
moj najbolji drug linoleum,
linoleum,
pruža podršku, daje mi snage da verujem.
To sam ja, taj što igram se sa peskom,
Metalni metar je u ruci,
I sa kesicom sitniša.
Da, to sam ja, na ulici sa violinom pod mojom bradom,
Sviram s' osmehom, pevam žalosno...
To sam ja, pozadi, u busu,
To sam ja u ćeliji,
To sam ja, u tvojoj glavi,
To sam ja, u tvojoj glaaaaaaaaaaavi,
To sam ja, u tvojoj glavi...
------------------------------------
Preveo sam je tako da bude pevljiva, a sa sličnim značenjem. Najpevljivija je uz obradu Streetlight Manifesto-a.
Симон и Гарфункел
А ево за вас, госпођо Робинсон
Исус вас воли више него што ћете знати (воу, воу, воу)
Бог вас благословио молим вас, госпођоРобинсон
Небо има место за оне који се моле
(хеј, хеј, хеј ... хеј, хеј, хеј)
Ми бисмо желели да знамо мало о вама за наше фајлове
Желимо да вам помогнемо да научите да помогнете себи
Погледајте око себе, све што видите су симпатичке очи
Прошетајте по земљи док се не осетите као код куће
А ево за вас, госпођо Робинсон
Исус вас воли више него што ћете знати (воу, воу, воу)
Бог вас благословио молим вас, госпођоРобинсон
Небо има место за оне који се моле
(хеј, хеј, хеј ... хеј, хеј, хеј)
Сакријте га у скровиште где нико не иде
Ставите га у шпајз са тортицама
То је мала тајна, само Робинсонова афера
Пре свега, морате да га сакријете од деце
Ку, Ку, Ка-Чу, госпођо Робинсон
Исус вас воли више него што ћете знати (воу, воу, воу)
Бог вас благословио молим вас, госпођоРобинсон
Небо има место за оне који се моле
(хеј, хеј, хеј ... хеј, хеј, хеј)
Седите на каучу у недељу поподне
Идите на дебату кандидата
Смејте се о томе, вичите о томе
Када имате да изаберете
Сваки начин на који га гледате, губите
Где сте нестали, Џо ДиМађио
народ окреће усамљене очи да вас (воу, воу, воу)
Шта кажете, госпођо Робинсон
Јолтин 'Џо нас је напустио и отишао даље
(хеј, хеј, хеј ... хеј, хеј, хеј)
Doors - Kraj
Ovo je kraj,
dragi prijatelju,
ovo je kraj,
moj jedini prijatelju, kraj
naših razrađenih planova, kraj.
svega na zemlji, kraj.
Nema bezbednosti il' iznenađenja, kraj.
Nikad neću videti tvoje oči... ponovo.
Možeš li da naslikaš šta će biti,
bez limita i slobodno,
očajno potrebno... u ruci... nekog stranca
u nekoj... očajnoj zemlji.
Izgubljeni u Rimskoj... pustinji bola...
I sva deca su luda,
da, svi klinci su ludi,
čekajući letnju kišu, da...
Postoji opasnost na rubu grada,
Idi kraljevim putem, draga!
Ah, uvrnute scene u rudniku zlata,
idi na zapad, draga.
Zajaši zmiju, zajaši zmiju,
do jezera, do prastarog jezera, draga,
Zmija je dugačka, sedam milja,
Jaši zmiju. On je star, i njegova koža je hladna kao led.
Na zapadu je najboje,
najbolje je na zapadu,
dođi tu, a mi ćemo učiniti ostalo.
Plavi autobus nas zove,
Zove nas plavi autobus,
Vozaču, gde nas to vodiš?
Ubica se probudio pre svitanja, obuo je svoje čizme,
Uzeo je lice iz drevne galerije,
I nastavio je pravo kroz hodnik!
Otišao je u sobu njegove sestre, a zatim je...
posetio sobu njegovog brata, a zatim je...
nastavio pravo kroz hodnik!
Došao je do vrata, otvorio ih je i video oca
''Oče?'' -''Da, sine?'' -''Želim da te ubijem!''
''Majko, oću da te ...!
Ajde mala, daj nam šansu,
ajde mala, daj nam šansu,
ajde mala pođi s nama,
naći ćemo se na kraju plavog autobusa,
jebaćemo se u plavom autobusu, da mala,
Ubij! Ubij! Ubij! Ubij! Ubij!
Ovo je kraj,
dragi prijatelju,
ovo je kraj,
moj jedini prijatelju, kraj
Teško je osloboditi vas,
Ali nikada nećete poći za mnom,
Kraj smeha i nežnih laži,
krajem noći smo pokušali da umremo...
Ovo je kraj.
----------------------------------------
Kako legendarna pesma, malo uvrnuta...
The Real Mckenzies - Lik na bini
Šezdesetih sam bio
samo mali švrća,
Uticaj ludih rokera,
bio je sve veći.
Bacanje tv-a u bazene
i raskalašni život,
i ja sam se navukao,
ostalo je prošlost.
Došle su i sedamdesete,
bile su jako čudne,
al' tad sam se pronašao
i prodao muzici dušu.
Neki od nas su još živi,
i sada su sa nama,
pričaju razne šale,
od kojih ljudi pobegnu
Možeš da veruješ?
Ima tu nečeg životinjskog,
nedolično razuzdanog,
ali od sada,
pokušaće da zadrže
lika na bini.
Osamdesetih i devedesetih se sećam kroz maglu,
stalno na turneji
na svirkama po svetu.
Doš'o je novi milenijum,
i sve postade čudno,
Zamisli me k'o majmuna
koji visi s' lustera
Možeš da veruješ?
Ima tu nečeg životinjskog,
nedolično razuzdanog,
ali od sada,
pokušaće da zadrže
lika na bini.
I evo me sad,
imam puno da kažem,
o ludim stvarima,
možda zabavnim,
od problema sam bežao,
Saslušaj me sada,
iznutra nisam loš,
nikad nisam hteo da povredim,
ili da se neko oseti loše,
o-o-O-o-o
Možeš da veruješ?
Ima tu nečeg životinjskog,
nedolično razuzdanog,
ali od sada,
pokušaće da zadrže
lika na bini.
Ali od sada,
pokušaće da zadrže
lika na bini.
Ali od sada,
pokušaće da zadrže
lika na bini.
Zacin-devojcice - ZELJNIK
Oj, reci cu ti sta ja hocu, sta ja stvarno, stvarno hocu
Dakle, reci mi sta ti hoces, sta ti stvarno, stvarno hoces
Reci cu ti sta ja hocu, sta ja stvarno, stvarno hocu
Dakle, reci mi sta ti hoces, sta ti stvarno, stvarno hoces
Ja 'ocu, ja 'ocu, ja 'ocu, ja 'ocu, ja 'ocu
Stvarno, stvarno, stvarno 'ocu trte-mrte ha
Ako hoces moju buducnost, zaboravi moju proslost
Ako hoces da dobijes od mene, bolje ucini da to traje
Sad nemoj da trosis moje dragoceno vreme
Saberi se malo, mogli bi da nam bude sasvim fino
Reci cu ti sta ja hocu, sta ja stvarno, stvarno hocu
Dakle, reci mi sta ti hoces, sta ti stvarno, stvarno hoces
Ja 'ocu, ja 'ocu, ja 'ocu, ja 'ocu, ja 'ocu
Stvarno, stvarno, stvarno 'ocu trte-mrte ha
Ako hoces da budis moj ljubavnik, moras da se gotivis sa mojim drugaricama
Ucini da to traje zauvek, prijateljstvo se nikada ne zavrsava
Ako zelis da budes moj ljubavnik, ti moras da dajes
Uzimanje je previse lako, ali tako ti je to
Sta mislis o tome sada kada znas kako se osecam
Kazes da mozes da baratas mojom ljubavlju - jel ti to za stvarno?
Necu da budem uzurbana, probacu te ja
Ako me stvarno zivciras reci cu ti zbogom
Oj, reci cu ti sta ja hocu, sta ja stvarno, stvarno hocu
Dakle, reci mi sta ti hoces, sta ti stvarno, stvarno hoces
Ja 'ocu, ja 'ocu, ja 'ocu, ja 'ocu, ja 'ocu
Stvarno, stvarno, stvarno 'ocu trte-mrte ha
Znaci - evo price od A do Z
Ako hoces da dobijes od mene - moras da slusas pazljivo
Imamo Em na mestu koja to voli u tvoje lice
Imamo G kao em-sija koja to voli na jednoj lakoj V
Ne dobija se za dzabe, ona je prava dama
I sto se mene tice - ah, videces ti
Ud'ri svoje telo dole i kovitlaj ga svud' naokolo
Ud'ri svoje telo dole i kovitlaj ga svud' naokolo
Хахахха жељник, звучи као курац на словеначком
Сећам се ове катастрофе од песме
ovo mi je najbolja
http://www.youtube.com/watch?v=nBX9rlmdSqU
ae neko nek mi prevede Ajdola,Lady do or die
Loša religija - Ti
Da li misliš da si srećna sada,
kada nisam pored tebe ja;
Da li želiš da se setiš, svetiš il' zaboraviš
na sve naše snove, patnje, stradanja!
I ti znaš, da je život samo jedan,
a ti si mi potrebna,
ja ne mogu bez tebe da živim,
sve je tako jadno ma jebeš život taj!
A ja nemam vremena, i nemam izbora,
nešto ću da uradim, nešto - bilo šta!
A ti... ti uništila si me,
Al' ja... neću više nikad da ti verujem, to znaj!
Sad je stvarno kraj!
U tvojim očima ja vidim samo sjaj!
Iako se nisam nadao!
Sudbina je ta koja spaja,
Nekad spoji ispravno, a nekad pogrešno.
Da li život toga je vredan?
Da li vredi se boriti?
Dal' ću prestati da okrivljujem tebe,
Za sve što sam ja, učinio do sad!
A ja nemam vremena, i nemam izbora,
nešto ću da uradim, nešto - bilo šta!
A ti... ti uništila si me,
Al' ja... neću više nikad da ti verujem, to znaj!
Sad je stvarno kraj!
*
Prepev pesme.