I u pravu si, nije, ali zato poreklo jeste: ''"doba" are the Slavic word: Polish: doba "day", Slovak: doba "time", Serbo-Croatian: doba "age", from Proto-Slavic *dobь''
Naravno. Kasnije se razdvojilo značenje u ponečemu, ali još uvijek je to vremenska odrednica.
Međutim, riješili smo ovu Smarkovu pitalicu valjda. Da zaključavamo temu?
:)
Који бедак што је једина...
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.
I u pravu si, nije, ali zato poreklo jeste:
''"doba" are the Slavic word: Polish: doba "day", Slovak: doba "time", Serbo-Croatian: doba "age", from Proto-Slavic *dobь''
Naravno. Kasnije se razdvojilo značenje u ponečemu, ali još uvijek je to vremenska odrednica.
Međutim, riješili smo ovu Smarkovu pitalicu valjda. Da zaključavamo temu?
:)
Који бедак што је једина...