Prijava

Одабрани одломци текста објављеног у Дневнику 22. августа 2010. :
-,,Недавно је угледна хрватска лингвисткиња Сњежана Кордић својом новообјављеном књигом ,,Језик и национализам'' добрано усталасала јавност на релацији Загреб - Сарајево - Подгорица -Београд,а поготово ,,чуваре језичке чистоће'',тврдећи да су српски,хрватски,босански и црногорски језици заправо-исти!''

-,,Како је објаснила у разговору за недељник ,,Глобус'',истоветност та четири језика не доводи у питање постојање посебних националних језика,али службени називи језика често имају функцију прикривања стварности,посебно у случају странаца који нису добро упознати с приликама у одређеној земљи,и с језиком који се у њој говори.''

-,,Сњежана Кордић тврди да је збрка потекла пре неколико деценија,када су националне елите на простору бивше СФРЈ покренуле пројекте прављења самосталних држава,сматрајући (погрешно) да нације не могу да постоје ако немају језик различит од других нација. Сада,чак и кад имају засебне државе,истрајавају на тврдњи да се ради о различитим језицима,плашећи се да би свест о истости језика могла да води ка поновном уједињењу држава.''

-,,У лингвистици је дефинисано да,ако је најмање 81 посто речничког блага исто,онда се ради о истом језику. А Хрватска,Србија,БиХ и Црна Гора,кад говоре стандардним језиком,имају 100 посто заједнички основни речник! Стандардни језик је тај који омогућава надрегионално течно споразумевање. У супротном,остаје нам да се језиком бави каста језикословаца која смишља језичке норме или уводи давно заборављене речи са задатком да се те речи користе јер су ,,стандард''-а заправо су миљама далеко од стандарда.''

-,,Иако националисти могу инсистирати на употреби ,,српског'' , ,,хрватског'' или ,,босанског'',то су само различите ознаке које се дају истом члану јужнословенског огранка индоевропских језика.,Свака евентуална аутономија која постоји између тих,наводно,различитих језика,потиче од идеолошких и политичких позиција које су,са научно-лингвистичког становишта,сасвим безвредне.''

Недавно је угледна хрватска лингвисткиња Сњежана Кордић својом новообјављеном књигом ,,Језик и национализам'' добрано усталасала јавност на релацији Загреб - Сарајево - Подгорица -Београд,а поготово ,,чуваре језичке чистоће'',тврдећи да су српски,хрватски,босански и црногорски језици заправо-исти!

Ах, како све то личи на причу "Царево ново одело".

Jankovicu, koja su konkretno pitanja o kojima zelis diskusiju?

Само ме занимају различита мишљења о тексту,а дискусија ће већ доћи сама по себи.

Ne mislim da ce biti razlicitih misljenja, jer je apsolutno u pravu. Hrvati, ne oni na vlasti, nego obican narod, kada na televiziji dobiju prevod na srpskom jeziku zovu i protestvuju zbog toga! Neverovatno! Evo ti jedan glup primer njihovih kompleksa- ubacili su rec frendica kako ne bi koristili srpski prijatelj. Prejadno. Ljute me te gluposti jako.

Evo ti jedan glup primer njihovih kompleksa- ubacili su rec frendica kako ne bi koristili srpski prijatelj.

То постоји у званичном језику!?

Куку и леле... Сад,осим политичких (не)прилика,имамо и снобизам у игри.

Сњежана Кордић је у праву око једног: на некадашњим југословенским просторима ( ако се изузме Словенија и донекле Македонија) говори се један језик. Оно што она, у духу свог комунистичког васпитања, неће да призна јесте чињеница да је тaj језик искључиво, само и једино Српски језик. О "босанском" и "црнгорском језику" не вриједи трошити ријечи. А што се тиче хрватског језика он је заиста постојао док су Хрвати као историјски народ постојали. Али тај хрватски језик је за разлику од данашњег "хрватског језика" различит од српског. Ово што се сада дешава код тзв. Хрвата (већином поунијаћених Срба) је сакаћење властитог, српског језика и покушај удаљавања од властитог поријекла.

Они који мисле да није могуће вјештачки и за кратко вријеме створити "нови" језик заправо присуствују стварању "босанског" и црнгорског" језика који ће ускоро бити равноправни са српским језиком. А свако ко каже да су Његош или Селимовић писали српским језиком биће исмијан као националиста, клерофашиста и незналица.

Evo ti jedan glup primer njihovih kompleksa- ubacili su rec frendica kako ne bi koristili srpski prijatelj.

Ne teram inat, ali sam mišljenja da je dobra ideja, naći pogodnu reč, za opisivanje ljudi koji su vam, eto... dragi, ali nisu dovoljno dragi, da vam budu pravi prijatelji.
Malo je pravih prijatelja. Oko toga nema rasprave. Da li je onda nepošteno reći da ''taj i taj'' ima 1458 prijatelja.
Tu potrebu nam nameće današnje društvo, gde za razliku od naših dedova, svako poznaje 78x više ljudi. ne možemo danas, sve ljude svrstati samo u kategorije ''prijatelj'', ''drug'' i ''poznanik''...
Potrebne su nam nove reči.
Ne moraju te reči biti direktno uvozne. malo orginalnosti nije na odmet. Pobogu, pa zar je nelogično stvarati nove nazive, za nove stvari i nove pojmove!? Na vukajliji smo, to bi trebala da bude čast!
(otvoriću novu temu o tome...)

A da se vratim na ovo gore... Činjenica, i to neosporna je da se svi na Balkanu manje-više razumemo. Onaj ko kaže da ne razume Makedonca, ili Bugarina, taj je ili glup, ili ne čuje dobro. Isto važi i za Slovence...
Jedini je problem, ta čuvena politička ostrašćenost, koja mora da zahvati sve sfere javnog i privatnog života, pa je stoga časnije reći ''crnogorskim'' nego li ''crnogorskom verzijom južnslovenskog''.
Ok je i reći crnogorski, ako se podrazumeva, crnogorski kao dijalekat tog zajedničkog jezika.
Ali tvrditi da je neki jezik od iskona na ovim prostorima, nezavistan još pre nego što su se pomešali jezici na kulu vavilonskoj...
Pa to je u najmanju ruku smešno...
Nije problem, nazvati ga i marsovski... ali zar je problem spoznaja da je to jedan jezik, koga svaki narod drugačije zove, i pridaje mu lično obeležje?

ја сам мишљења да то јесте један језик.
Медикусе, мислим да си, да кажем, промашио тему, јер они не стварају баш нове речи него старе замењују и форсирају то нпр френд уместо друг. Они немају у речнику и једно и друго, колико ја знам, можда грешим. Френд је уосталом енглеска или чија већ реч. Мислим да се језик не може на тај начин обогатити и мислим да је то форсирање чисто, да кажем, политичког карактера (глупо звучи али надам се да разумеш шта хоћу рећи, то раде да би направили што већу разлику између себе и нас)

Nisam promašio temu, već izneo svoje mišljenje, uz napomenu da je ono sazrelo za otvaranje nove teme, jer je na neki način poteklo iz ove, ali se pretvorilo u posebnu.
Ne forsiraju oni sa namerom da forsiraju zbog nas Srba. Idi bre... tolko nas se plaše?
To je poularna kultura, koja kod braće Hrvata, uzima maha, kao i kod nas.

Sad mi koristimo reč ''hejter'', da ne bi smo koristili hrvatsku reč ''namćur'' ili slično?

Naravno da imaju reč prijatelj i drug. Zar misliš da starije generacije znaju šta znači frend?
Oni i te kako stvaraju nove reči, za pojmove, za koje mi zdravo za gotovo preuzimamo strane reči!
helikopter, mikroskop, fudbal, kružni tok...

Možda je sve počelo kao način razlikovanaj od Srba, ne znam... Ali je činjenica da se danas pretvorilo u nešto što odražava težnju svakog normalog naroda u ovim vremenima globalizacije: očuvanje svog kulturnog i istorijskog nasleđa kao i jezika, pisma i običaja.
Ista stvar je i sa Bugarima, samo iz istorijskih razloga, nama manje zanimljiva, nego li ova priča sa Hrvatima.

Ако се занемаре незнатне разлике у лексици, рекла бих да јесте исти језик.

Исти језик. Српски.
:)))

АКо се занемаре знатне разлике у лексици и Срби и Германи имају исти језик.... не капирам зашто је нама Србима проблем да скапирамо да су Хрвати посебно Словенско племе које је било под утицајима католичког Рима?

Скоро сам гледао неки стари југословенски филм чија радња се дешавала у Далмацији чини ми се....нисам могао да скапирам јебено ништа од њиховог разговора...

Да ли има превише лупетања на овим форумима- тема за размишљање!

Да, Канаме, али остаје питање фонетике, синтаксе, морфологије,творбе речи и осталог... Према томе, смири се мало.

Па Хрвати данас причају чистијим српским језиком него ми јбт.

Ма миран сам бре, само волим мало да се разгаламим. :Д

Шта ћеш, свако је ковач среће своје. :)

Главно да га причају!
:)))

Ma dalmatince slabo kontaju i hrvati iz drugih krajeva, tako da to i nije bitno Kaname.