Prijava

E da, bilo mi je čudno kada mi je drug iz Broda pričao da je jahao deve u Tunisu. Kao, znaš kakve su, još sam se i slikao sa njima... Stvarno sam se nadala da je neka životinja u pitanju.

Поред тога, доста речи које су предмет спрдње су заправо "словенскије" од адекватних српских. На пример, месеци у години, тисућу, столеће. А неке су и правилније - повијест уместо историја, на пример.

Ја чуо једну занимљиву причу о пореклу назива тих месеци :)
Тисућа се користила у српском.
Столеће се и даље користи. Као и повест (само Аца-фаца нас учио да нема исто значење као "историја").
**

Može se to tupiti i tupiti, mogu se izmišljati reči i reči, i jezički obrti, ali crno na belo, takva je situacija, istočnohercegovački je dominantan. Meni nije jasno kako ta činjenica izmiče svima?

Мени је најсрећнија била опција српскохрватски-хрватскосрпски.
Ал' шта је ту је. Признајем разлику између српског и хрватског језика, па и евентуално црногорски. Слична ствар је са шведским, норвешким и данским. Пошто знам шведски (кол'ко-тол'ко), знам да, када познајеш један од та три језика, опуштено разумеш и ова друга два и можеш да их читаш без проблема. Том логиком онда и могу постојати српски, хрвацки, црногорски ил' штавећ, а и код нас је језик уско повезан са националним идентитетом.
Опет, ако је све то један језик, имбецилно је рећи: "Све је то српски!" Исто тако и Хрвати могу рећи да је све то хрвацки (подједнако имбецилно).

Stoji ti to sa malim razlikama, ali stoji i činjenica da je za osnovu današnjeg hrvatskog književnog jezika uzeto jedno narečje kojim je u to doba govorila većina Srba, a manjina Hrvata. To je istočnohercegovački dijalekat, s natruhama ovih ili onih lokalnih govora, čije se prisustvo u književnom hrvatskom trpi više nego što je slučaj u književnom srpskom. Može se to tupiti i tupiti, mogu se izmišljati reči i reči, i jezički obrti, ali crno na belo, takva je situacija, istočnohercegovački je dominantan. Meni nije jasno kako ta činjenica izmiče svima?

Europska komisija najavila je pomoć u hrani za Sjevernu Koreju u vrijednosti od 10 milijuna eura, dok Južna Koreja i Sjedinjene Države dvoje u iskrenost sjevernokorejskih poziva za pomoć.

Siromašna izolirana komunistička zemlja obratila se za pomoć više od deset zemalja i organizacija diljem svijeta zbog slabih prinosa izazvanih vremenskim nepogodama i rasta cijena hrane u svijetu te prekida pomoći glavnih donatora, Južne Koreje i SAD-a.

Stručnjaci Europske komisije obišli su bolnice i dječje ustanove u lipnju i vidjeli pothranjenu djecu te vjeruju u iskrenost sjevernokorejskog apela, dok kritičari drže da režim u Pjongjangu pomoć u hrani usmjerava na svoju višemilijunsku vojsku.

Primer uzet sa sajta HRT-a. Ajde neko nek mi nađe osobinu koja ne pripada istočnohercegovačkim govorima.
Edit:

Том логиком онда и могу постојати српски, хрвацки, црногорски ил' штавећ, а и код нас је језик уско повезан са националним идентитетом.

Kako to da je svaka nauka egzaktna, pa ako je ova biljka Callendula officinalis, onda je to ta i ta biljka, po svojim morfološkim, filogenetskim i tako tim osobinama, i Callendula je i ako se seme prenese u Australiju, pa se razmnoži i cveta, niko neće reći: E, to je od danas Mallendula frugalis, samo zato što je presađena. I u nauci o jeziku postoji objektivnost nezavisna od politike, očigledne stvari je isto tako lako utvrditi kao u botanici, ali je problem što se stvari falsifikuju kako odgovara dnevnoj politici. Ološ menja činjenično stanje po Orvelovom receptu. Sreća po Callendulu, nevena, da nije od interesa politici, inače bi se po potrebi pretvarao u palmu, šećernu repicu ili sekvoju. Da li bi pri tom to ostao isti cvet, na to je nemoguće odgovoriti. Uvek se setim scene iz 1984, kad islednik objašnjava glavnom liku kako on može tvrditi da pobeđuje gravitaciju, lebdi, i ako on veruje u to, i veruju prisutni, on zaista i lebdi, nebitno je što istovremeno sedi na stolici. Eto, tako je i sa jezikom.

Валдемаре, реци што сам видовит :)

Hteo da izbrišem, pa vratio, s dodatkom. Nema veze...

Па и за месеце у години ми њих смарамо вечито како само фурају стране речи, а ми узели стране речи за месеце, а они користе старе словенске називе. Живио сијечањ!

Нека, нек се трипују људи.

Него, и сам Љ. Гај је рекао чији је то језик. Ако нисам читао неки фалсификат.

Šta ste samo zapeli za mesece? Pa Hrvati i Poljaci kažu lipanj (s tim što je kod Poljaka lipanj u stvari jul), Srbi kažu jun, Rusi июнь, pa šta? Su Rusi manje Sloveni nego Hrvati. To su nebitni detalji. Same reči ne govore mnogo, leksika je skoro pa drugostepena. Struktura jezika je u pitanju. Ono što su vas terali da učite u školi, pa su svi mrzeli. Gramatika.

Мени рек'о један Хрват да код њих није грешка уколико напишеш негацију спојено са глаголом.

Veruj mi, taj Hrvat je nepismen.
EDIT Osim toga, imaš hrvatske sajtove, pa gledni.

Istina!
Još vrijede obje varijante, ali se teži k tome da se ne odvaja negacija više.

Daj, molim te, uputi me na mesto gde to piše, daj neki link, ne mogu da verujem, a ni da nađem.

Istina!
Još vrijede obje varijante, ali se teži k tome da se ne odvaja negacija više.

Nista novo, stvaraju politicki hrvatski, samo da nam sto manje budu slicni, da se odrzi neka anketa verovatno bi nas stavili za najopasniju drzavu po njih. Sta ces kad trecina misli da smo mi krivi za raspad krasne im drzave Jugoslavija, druga trecina da smo mi krivi sto su sad (i pored toga sto imaju drzavu koja uzima pola jadranske obale) u dugu vecem od 168 milijardi jevreja, a trecoj trecini se jebe, tako da im kazes da je zvanicni jezik od sutra kineski, jebalo bi im se idalje i verovatno bi nabavili stapice.

Zato me ne cudi to proseravanje sa pojmovima i gramatiko, jebote, radije guraju teoriju da su Iranci, il' Germani, samo da ne budu Sloveni, i ako ni sa jendima ni sa drugima nemaju ni dve blage veze.

Čim budem pri kompu. Sad sam na mobu pa ne mogu linkovat. Inače, ja sam generacija odvojene negacije.