Šekspir je opcionalan, to sam izabrala... A od lingvističkih predmeta biramo između semantike, kontrastivne analize i istorije jezika, ja uzela ova prva dva.
Učio engleski od prvog razreda do početka petog na kursevima, a onda u školi počela predavanja i ja batalio kurs. Ništa u školi naučio nisam, izgovor i reči sam kupio iz filmova i serija. Sa govorom nemam nikakvih problema, razmišljam na engleskom vrlo lako, jebe me gramatika jer je nikad nisam učio. Izgovor i vremena mi dolaze prirodno, kao u srpskom, iako im ne znam ime a ni pravila, kao i u srpskom jeziku. U onim vremenima koja se koriste svakodnevno grešim retko, ali pasiv, neupravni govor i tako te stvari baš slabo znam. Fond reči mi je isto veliki. Mislio sam da jebem straobalno do pre 3 godine, a onda mi je jedna devojka iz odeljenja objasnila da nemam pojma. Fond reči, moj ponos i dika, lošiji je od njenog ( ne mnogo lošiji, približni su, ali ipak je njen bolji), gramatiku razbija jer uči a i izgovor joj je odličan.
Pre 2 meseca sam krenuo na kurs iz nemačkog, i ide mi okej. Mislio sam da ću brže da napredujem, ali šta da se radi :) Nisam talenat za jezike koliko sam mislio.
Jao, jeste :) I mnogo je tih, jedva smo ga čuli dok je izgovarao reči :) Fino mi je išla fonetika, sećam se...
Kizo, nisam ni ja išla na kurseve, pa upisah engleski, tako da to i nije toliko bitno... Sama sam spremala i prijemni, jedino što imala nekoliko časova dodatne u školi i što mi je profesorica dala neke testove da radim...
Jebote, ja sam izgleda jedini lik koji nije išo na te kurseve.
Ni ja. Išla sam samo u British Council u srednjoj da polažem ispite, i imala sam koji čas kod njih. Ali nikada kao pomoć.
Ja sam razmišljala da li da upišem dramu, ali mi se nešto nije htelo. I to bih isto studirala ovđe u Londonu :) Engleski mi je oduvek išo, osvajala sam razna takmičenja.
Damo, a koliko si dugo tamo? I kako stojiš sa izgovorom i intonacijom? Nekako se u našim školama dosta radi gramatika i to se može i ovde dobro savladati... A i reči se mogu dosta dobro naučiti, međutim, izgovor i intonacija uvek malo škripe, pa često naš engleski zvuči onako 'Serbian' :)
Već dve i pol godine :) Usvojila sam akcenat totalno, malo sam škripela dok nisam našla ove ..tru tru british gajs.. :) Od njih čuješ, i nesvesno nastavljaš tako.
Јовичићу вјероватно убацује да би имао комплетан стих.
Као и наши гуслари што су убацивали неке речи на ијекавицу да би употпунили десетерац.
Мени једино то дјелује логично :)
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Nisam dobar u engleskom al volim taj jezik.
Joj, ja sam mislila da je žensko u pitanju :))
Šekspir je opcionalan, to sam izabrala... A od lingvističkih predmeta biramo između semantike, kontrastivne analize i istorije jezika, ja uzela ova prva dva.
Паметно, паметно.
А ко предаје семантику сад? Расулићка?
Aha, ona predaje, je l' tebi predavala?
Učio engleski od prvog razreda do početka petog na kursevima, a onda u školi počela predavanja i ja batalio kurs. Ništa u školi naučio nisam, izgovor i reči sam kupio iz filmova i serija. Sa govorom nemam nikakvih problema, razmišljam na engleskom vrlo lako, jebe me gramatika jer je nikad nisam učio. Izgovor i vremena mi dolaze prirodno, kao u srpskom, iako im ne znam ime a ni pravila, kao i u srpskom jeziku. U onim vremenima koja se koriste svakodnevno grešim retko, ali pasiv, neupravni govor i tako te stvari baš slabo znam. Fond reči mi je isto veliki. Mislio sam da jebem straobalno do pre 3 godine, a onda mi je jedna devojka iz odeljenja objasnila da nemam pojma. Fond reči, moj ponos i dika, lošiji je od njenog ( ne mnogo lošiji, približni su, ali ipak je njen bolji), gramatiku razbija jer uči a i izgovor joj je odličan.
Pre 2 meseca sam krenuo na kurs iz nemačkog, i ide mi okej. Mislio sam da ću brže da napredujem, ali šta da se radi :) Nisam talenat za jezike koliko sam mislio.
Синтаксу. Семантику ми предавао Хлебец.
Jebote, ja sam izgleda jedini lik koji nije išo na te kurseve.
I meni je sintaksu. A Hlebec samo fonetiku u prvoj, posle otišao u penziju... On je car :)
Цар је. Само што смара за вежбама за медаљу.
Толико смара, да смори сам себе и закуња. :)
Jao, jeste :) I mnogo je tih, jedva smo ga čuli dok je izgovarao reči :) Fino mi je išla fonetika, sećam se...
Kizo, nisam ni ja išla na kurseve, pa upisah engleski, tako da to i nije toliko bitno... Sama sam spremala i prijemni, jedino što imala nekoliko časova dodatne u školi i što mi je profesorica dala neke testove da radim...
I ne kažem da je bitno. Samo sam naglasio kako sam do jaja.
Kizo, u to nismo ni sumnjali :)
Thazz takođe nije pohađao nikakve kurseve. Your argument is invalid. Ja sam takođe DOJAJAN!
Ni ja. Išla sam samo u British Council u srednjoj da polažem ispite, i imala sam koji čas kod njih. Ali nikada kao pomoć.
Ja sam razmišljala da li da upišem dramu, ali mi se nešto nije htelo. I to bih isto studirala ovđe u Londonu :) Engleski mi je oduvek išo, osvajala sam razna takmičenja.
Damo, a koliko si dugo tamo? I kako stojiš sa izgovorom i intonacijom? Nekako se u našim školama dosta radi gramatika i to se može i ovde dobro savladati... A i reči se mogu dosta dobro naučiti, međutim, izgovor i intonacija uvek malo škripe, pa često naš engleski zvuči onako 'Serbian' :)
Već dve i pol godine :) Usvojila sam akcenat totalno, malo sam škripela dok nisam našla ove ..tru tru british gajs.. :) Od njih čuješ, i nesvesno nastavljaš tako.
Aha, pa fino :) Ja se trudim da to zvuči kako treba, ali opet nije isto kao kad si okružen izvornim govornicima... Blago tebi :)
Mašala. Kako biste preveli tu riječ na engleski?
Ja imam jedno ozbiljno pitanje iz engleskog, a tiče se čudnog korištenja člana "a" u poeziji.
Na primjer:
"It was many and many a year ago..." početak pjesme Annabel Lee
Zar ne bi bilo logičnije "It was many and many YEARS ago..."
slično tome kod Dilana
"The times they are A changing! čemu to "A" ?
Jel to ima ikakvo gramatičko objašnjenje, ili se samo podvodi pod pjesničku slobodu?
Јовичићу вјероватно убацује да би имао комплетан стих.
Као и наши гуслари што су убацивали неке речи на ијекавицу да би употпунили десетерац.
Мени једино то дјелује логично :)