
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
nj more
Ja kad čujem drugove koji imaju 5 iz srpskog, a govore sumLja, dodje mi da ih podavim sve, zajedno sa tom ''profesorkom''.
Sumlja bre. Ne kaže se za džabe osumljičeni.
Da si ti meni živ i zdrav, čega sam se ja sve nagledao, ovo mu dođe k'o krajnje detaljisanje a ne nešto osnovno. :)
Jel se zezaš?
da je neko drugi reko, mislio bi da troluje. ali to je blejk grifin, tako da....
Ko, ja? Ma joooook bre.
Znaš me, znam te, znamo se. :)
Ел РТС реко да је "осумљичен"? Есте.
Крај приче.
Ne troluj more. Ja gledam, jel moguće da si ozbiljan. lolo
Крај приче.
Ti na RTS-u pojma nemaju. Bolje bi im ja uredjivala program nego oni.
Kaže li se odma ili sad ?
Jeb'o vas RTS! Veći su oni debili od vas zbog takvih ispada. Ako neko ima rječnik, nek im skenira, živ bio!
Крај приче.
El sam rek'o da je GM rek'o da je RTS rek'o osumljičen? Tačka.
Moram malo, smorio sam se nešto... :)
Jebeno ne videh ovo odma'! Triplaminujem!
Amin, sestro.
ЗАШТО ЉУДИ ГОВОРЕ "ЧЕСТО ПУТА"??!!
ZAŠTOO?!!
Isto se i ja pitam. Ma nepismenost na nivou, eto što.
Зашто Хрвати одвајају негацију само код "неће/нећу" и сл., док је нпр. "немој" написамо нормално (спојено)?
Или је то важило само до пре пола века?
Ајте, леба вам, дајте неке синониме речи "уцвељен" (или конкретну дефиницију).
ево ти њојтече конкретна дефиниција :)
сврш. ожалостити, растужити. — Они су
их љуто уцвијелили! Јурк. Плакаше као
уцвељено дете. Уск.
~ се ожалостити се.
уцвељеност, -ости, ијек. уцвијељеност
Ж стање онога који је уцвељен, жалост,
туга. — Бела је боја значила уцвељеност.
СКГ 1937.
Зафаљујем!
Ja ne znam da li se ti Hrvati prave glupi ili su stvarno glupi. 'Nači jedno 99% ljudi govori trebao sam, mi bi blablabla, a nešto sumnjam da je kod njih to pravilno. Doduše, ne zaostajemo ni mi mnogo u odnosu na njih ni po tom pitanju, ali ovde ipak znam dosta ljudi koji to razlikuju. Takođe, to što sam ja zaključio zasnovano je isključivo na gledanju onih njihovih kvizova i kad šaltam kanale pa naletim na neku eventualno zanimljivu emisiju.
Ali ubedljivo najgora stvar koju su uradili je ona fora sa TKO. Zamislite vi idiote koji recimo kažu TKO je to, a onda u sledećoj rečenici kažu recimo: nema ovde NIKOGA! Pa jebem vam mater mutavu, ako ste već rešili da stvarate neki svoj retardirani jezik, makar ga ispoštujte do kraja.
Kod njih se glagol "trebati" koristi tako, to je pravilo, za razliku od nas.
Ne možeš reći "nitkoga", teško je za izgovor i zato se ne koristi tako. Eto, u ruskom se "ko?" kaže "kto?", al' je genitiv "kogo", iz istog razloga, previše je teško za izgovor.