
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
http://i.imgur.com/1mxCv.gif
http://media.tumblr.com/tumblr_ljrxenlB1I1qed2ie.gif
http://29.media.tumblr.com/tumblr_ltwb4yLTa11qf9howo1_500.gif
http://media.tumblr.com/tumblr_luij5ozbzQ1qdjagn.gif
http://www.kellimarshall.net/wp-content/uploads/2011/06/tumblr_lhbz3dSOn41qe0eclo1_r5_500.gif
http://quiffanairy.com/wp-content/uploads/2011/09/tumblr_lgmez7HFyX1qe0eclo1_500.gif
А може и овако, кад сам већ кренуо интерно:
http://media.tumblr.com/tumblr_luij5ozbzQ1qdjagn.gif
http://quiffanairy.com/wp-content/uploads/2011/09/tumblr_lce2v5RdkQ1qe0eclo1_r3_500.gif
http://www.socialsounder.com/wp-content/uploads/2011/11/NPH1.gif
http://5.mshcdn.com/wp-content/gallery/gustaf-mantel-cinematogifs/strangelove-39094.gif
сјајно :) ево блог са претежно баш оваквим постовима! http://most-awkward-moments.tumblr.com/
само молим вас, ако нађете неки на енглеском, па хоћете овде да га метите, немојте га преводити на српски, лошије звучи много, копирајте на инглишу :) ја сам онај први '' онај пријатељ који увек има жваку'' једино превела и лошије делује.
http://media.tumblr.com/tumblr_luwbauae0A1qicaqj.gif
http://chzgifs.files.wordpress.com/2011/11/funny-gifs-in-the-speed-demon.gif
http://media.tumblr.com/tumblr_lktqibtXtt1qdolhb.gif
http://media.tumblr.com/tumblr_lmzvpiZJCM1qbmf8z.gif
http://quiffanairy.com/wp-content/uploads/2011/09/tumblr_lbsa2t0kuB1qe0eclo1_500.gif
http://4.bp.blogspot.com/-ta0y35-XbX0/TZAA2dPe5wI/AAAAAAAAAgA/qYbkBfelFiQ/s640/tumblr_leg7vzNCYq1qe0eclo1_r4_500.gif