Španski prevod - youtube

  1. Ma, oni nisu normalni što se tiče toga. :) Da sam režiser, zabranila bih sinhonizaciju za svoj film, jbt, izgubi se smisao u potpunosti, koja je fora u tome..

  2. Veća je tvoja greška što ne znaš razliku između južne/srednje Amerike i Evrope, c, c, c! :)

    Као што рекох, то је све исти курац. :)

    види је мала видра, дођи видра, мала видра

  3. Као што рекох, то је све исти курац. :)

    Zamisli da tebi kažu: "Ha, Kosovo, Albanija, Rumunija, Srbija.. Ma to je sve isti kurac." :D

  4. Па и јесте исти курац.
    Сви смо говна.

  5. Možda tebi jeste, al' većini nije. Na našu nesreću, uvijek se gleda ta većina.

  6. И Швеђани титлују. :)
    Колико сам се пута зајебала, скинем амерички филм, пустим а оно звук: фђмђ дафак?!

    Pajrat bej je švecki, pa ono :)

  7. Знам да већини није. :)
    То никако не значи да је већина у праву. Већину углавном чине идиоти.

  8. Al' na osnovu većine te svi gledaju, tako da.. Jebiga. :)

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.