Hoće li skorije biti uličnih protesta, revolucija, nemira...?

  1. у преводу све су морфолошке?
    хвала ти много, помогао си ауторки у недоумици. :)

  2. Lol, pročitajte gore.

  3. у преводу све су морфолошке?

    Kažem ti, zarđao sam sa sintaksom, ali što se mene tiče, 99% je tako. A i logično je.

  4. ХВАЛА, ВАЛДИ :3

  5. ја бих учествовао из свих наведених разлога из првог поста

  6. ako neimire ne izbiju zbog sintakse, ne znam zbog čega bi drugo

    RASNI, interveniši:
    MORFOLOGIA NE DA TITULU

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.