Hiperekavica

Цупић 2010-02-18 23:16:16 +0000

Predstavlja najiritantniju pojavu u srpskom jeziku do koje dolazi kada se u rečima svaki glas jat zamenjuje sa e.

Bila je rasprostranjena devedesetih godina, naročito među Srbima iz Bosne koji su ,,preko noći" ijekavski dijalekat zamenili ,,ekavskim", ali i u Srbiji među izbeglicama iz Hrvatske i Bosne.

To su činili ljudi u glupavoj želji da pošto-poto govore ekavicom.

Novinarka Srpske Radio Televizije: ,,U BELjINI je danas bilo sunčano."
(Milsi se na Bijeljinu, ne mešati sa Beljinom u Srbiji.)

ili:

,,Od PREDORA do VETNAMA svaki čovek drži DETU."

ili:

,,Obektivno" i ,,subektivno".

itd...

8
84 : 24
  1. haha, recimo Prepolje. Jako smešna stvar!

  2. Nisam stigao da čujem tak'i izgovor. jbg, verovatno ljudima bilo glupo da se vidi da su izbeglice...

  3. Dadoh ti + mada ne volim prizvuk nipodaštavanja i omalovažavanja izbeglica. Ali pojava jeste iritantna.

  4. @ njesic27

    Хвала.

    Цитат: ,,Bila je rasprostranjena devedesetih godina, naročito među Srbima iz Bosne koji su ,,preko noći" ijekavski dijalekat zamenili ,,ekavskim", ali i u Srbiji među izbeglicama iz Hrvatske i Bosne."

    То је чињеница. И сам сам био избеглица, тако да не ниподоштавам никога. То јесте појава која је била распрострањена међу прогнаним и остављеним.

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Ovo je prejako!

Banja Luka Forum · 21. April 2007.