
Реченица у романтичним комедијама која означава преокрет у радњи.
Пре ње, лик који је изговара је засрао:
- бивша му је послала поруку љубавне садржине
- насмејао се, у том тренутку му је нека риба ушла у видно поље
- није рекао оно што би требало да каже иако ни сам не зна шта је то
- не труди се да пронађе духовност у својој новој вези
- неће да се веже
- хоће да се веже
- 'оће пичке пре времена.
Неко време проведу одвојени и пате, њега другари воде на билијар и пиво у задимљене подруме, она са другарицама и геј-другаром иде по дискотека, шопинга и пиџама-партија где се играју "истине или изазова", али кад загуди неки сентиш на клавиру они се издвајају, излазе сами напоље и гледају у небо (неретко им је хладно па се стисну и прекрсте руке) а озвучење у клубу је такво да се клавир чује к'о напоље к'о унутра и само цепа срце.
Следећи пут он и она са својим друштвима случајно изађу у исти клуб (у подруму, зидови од цигле, слабо осветљење, неонске рекламе за пиво на зиду иза бенда), гледају се потајно, друштва почињу да укте: "Приђи, јеби јој/му мајку!", они неће и одједном он скупља муданца, пење се на подијум, хвата се микрофона и каже: "Ај вроут дис поем...", она лучи фирнајз док он декламује...
...и на крају добије кол'ко хоће, а ако је Хју Грант, и ожени се.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
A ako je Freddie Prinze Jr, dobije i parodiju:))
+
Ahahhahaaha!! Nemoj Granta, počeću da ga žalim :-)
Ili ne daj bože Ričard Gir :D
kako ovo nije definicija dana?:))))
+
predobro! svaka cast :)
i ja se pitam isto kao elenna
alo modovi... greota da ne dobije štiklu