Типичан шумадијски нагласак(косовско-ресавски дијалекат или моравски нагласак) који се користи у Великом Поморављу ( Јагодина и околина, Ћуприја, Свилајнац, Параћин, Деспотовац, Лапово, Варварин, Ћићевац, Рековац, Велика Плана, Баточина, Рача... ), који ја и моја породица из Ћуприје и Ћићевца врло радо користимо. И у западном понегде се користи, например : Трстеник, Крушевац, Жупа и Врњачка Бања.
Моја специјалност је Велико Поморавље па тако могу о томе(тем) више и да кажем.
У доста случајева где други користе слово "о" а и "и" ми користимо "е". Све ређе се чује али например моја баба и данас дањи каже мојој(моје) братаници(братанице)кад јој(јУ) је немирна са косицом : "Немо' д'уадараш с тУ кикУ кИ крава репЕм! Мада и користимо речи које се уопште или ређе користе у другим крајевима као : рипа или понегде рипље = скаче, ми кажемо "ШУМА" док други кажу "ШАША" и још нешто а то је да сам чуо да је код "нас" жито = пшеница а у неким другим крајевима кукуруз. Комиљка од кукуруза је код нас у неким селима "комина" а кукуруз "корење", неко је "неки", свако је "сваки", нико је "ники", немој је "немо", као је "ки", патка је "шотка", јој је "ју" а ко је "куј или кој", њој = "њојзи", њен = "њојзин", мало = "лечка", много = "млого", брзо = "брго" морка/ица = "мисирка", а постоје и скраћени облици као например : вас = "ве", вам = "ви", нас = "не", нам = "ни", а слово Х скоро непостоји : 'рана, њи', 'ајка, Т се на крају доста речи губи, милос', старос'. Надам се да има пар људи из тог краја па ће разумети бар већину ових речи.
Живадинка : Па ја ју бре реко' да се непонаша ки шотка, сам' гега с дупе.
Малина : Куку мене грдна! Тако се понаша а млого стареја од мен'!
Ж : Немо' се љутиш ал' ја морам кући да подгрејем СЕнишЕ ручак, не он да могадне да се снађе без мен' а био у чаршију у Варварину да ми там купи мушкатле.
М : Ајде ајде иди и ја мора д'идем да скупим детиње играчке док ова мој не дође.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Čiji si? splu
Nepotrebno pisanje skroz i neadekvatno za ovde, + samo zbog truda.
Куј си сад па ти? Ја мислео да смо Манијак, Гуги и ја једини из наш крај куј се мајемо по Вукајлију.
el viš fender, nesmo jedini, još ima polupani iz naš kraj lolo
Мало га претера. А ти Фендере заборави на мене, локалпатриоту за све паре.