
Izraz koji uglavnom koriste studenti kada žele da stave do znanja da idu u rodni im kraj, a ne u stan u kome privremeno žive (sa naglaskom da je to samo privremeno).
U upotrebi je da se ne bi "mešali lončići" prilikom razgovora, te ovaj izraz opisuje isključivo njihovu rodnu kuću.
"E, moram da palim, žurim kući."
"Kući kući, ili u stan?"
"Kući kući."
__________________________________________
" 'De si bre čo'eče, nema te k'o gaća u pornićima?"
"E'o kući, smaram se."
"Kući-kući ili u stanu...ako si u stanu da svratim na kafu?"
"Kući-kući, tako da ne možeš da svratiš, daleko sam."
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Најволем кад кажу "на стан". :) +
To i ja obozavam :)
Hm... :-)