Menadžeri

Gianfranco Zola 2010-04-27 01:42:36 +0000

У новије време у Србији, па и у околини свако занимање је преведено на енглески и одједном сви су постали нека врста менаџера и асистент менаџера. И ово се односи и на послове који захтевају високо образовање и оне који уопште не захтевају образовање.

Радојица: Чујем да су те унапредили на послу.
Милекија: Јесте, јесте истина је.
Радојица: И шта сада радиш?
Милекија: Сада сам асистент сеилзмент менаџер.
Радојица: Шта рече? Лепо објасни на српском.
Милекија: Ма ја ти слажем робу на полице.
Радојица: Па тако реци. Немој ту да ми измишљаш занимања.

Цига 1: И чујем да ти имаш неки добар посао у "Чистоћи".
Цига 2: Да, да. Ја сам тамо асистент гарбиџ менаџер.
Цига 1: Стварно?! Е па свак част! И шта тамо радиш?
Цига 2: Па кад однесу контејнер, ја почистим метлом оно што је остало.

5
45 : 2
  1. Ja rekoh na forumu da mi ide na kurac i da hocu da se vrati stara srpska rec UPRAVNIK :)

  2. Pa ti Dnakane budi upravnik garbidz menadzera.

  3. Ja ne znam ni autom da upravljam,zvacemo moderatore,oni znaju pos'o :)

  4. Oni su profesionalci.xD Jos sa radnim iskustvom...

  5. Па кад однесу контејнер, ја почистим метлом оно што је остало.

    sabijačina

Omiljeno za [2]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.