Prevod za severnjake:
Moj pogolem! - Moj je veći!
Izraz kojim se naglašava trijumf muške prirodne nadarenosti nad materijalnim bogatstvima, položaju u društvu i svime ostalim.
-... i onda kad sam doktorirao postao sam direktor i povećali mi platu pa sam uzeo džipa da mi garaža u novoj kući ne bude prazna, da vidiš kakav je unutra, koža, ozvučenje 1200W, GPS, sonar, klima, sve šta zamilsiš.
-Zemljak, vidi se da si uspeo u životu, i doktorat, i kuća, i kola, al' opet... moj pogolem! Munem pravo!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Mojti pogolem.. haha.. +
e pa neje, mojti najgolem ^_^
+ ahahahahaha...in your face south haters...