
U slobodnom prijevodu, kada se neko navije, to znači da previše brblja. Ima kvantitet, ali nema kvalitet priče. Što bi se reklo: "Priča u prazno".
Sin od 2-3 godine: Hoću hapu, hoću hapu, hoću hapu!
Mama: De šuti, evo sad će! Šta si se navio k'o kaseta?!
Sin: Hoću kasetu, hoću kasetu, hoću kasetu!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.