Prijava
  1.    

    Nevolje u raju?

    Simpatično, ali ponekad i vrlo nisko i uvredljivo pitanje nastalo u prevodu filmske rečenice iz romantičnih komedija - ''Troubles in paradise?''.
    Postavlja se jednom od ljubavnika koji su u vezi za koju oboje odgovorno tvrde da njihova nije poput drugih, običnih veza, već naprotiv - sušta suprotnost većine ljubavnih veza u kojoj su svađe i razmirice jednostavno svakodnevnica.
    Da li će biti simpatično i bez ikakvih zlih namera, ili pak zajedljivo i s tom namerom da ponizi upitanog i probudi u njemu jed i bes, zavisi od toga ko ga postavlja, kako i kojem polu ga postavlja.

    - Ae na vops matori. Da vratim za sinoć.
    - Jokja danas, počela ona moja da mi sere kako sam učestio i to...
    - Š'a je siso, nevolje u raju?!?
    - Apiš me za Paju opaaaaa. Ne, ozbiljno, da iskuliram danas, gledamo se sutra.
    - Važi, papučo! Vozdra do sutra onda, i nemoj da te guja ujela da si ga ter'o preko džombi.
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Iju Nato, crno dete, čula sam buku neku sinoć? Kanda ste se ti i tvoj Boža pokačili sinoć štogođ? :glumi zabrinutu facu, u sebi puca od ničim izazvane sreće:
    - Ma ništa teta Slavka :saginje glavu, spušta pogled: Nesporazum neki, bilo pa prošlo.
    - Aaa, nevolje u raju, a? :presrećna da ne može da sakrije sad već iskren osmeh:
    - Nego teta Slavka, je l' se preudade vaša Ljilja na kraju, viđam je često s Draškovim kolegom? Baš je fin prema malom Neci, je l' Vam se tako beše unuče zove? :PRC KUČKO!: