Nostalgija je osećaj gladi za domaćom hranom kad se nalaziš 8.500 hiljada kilometara daleko od Srbije.
Evo baš sad mi se jede neka naša hrana i da li neko može da mi objasni kako bre da odštampam kajmak preko „google“ i kako da prebacim kiselo mleko, mladi sir, leskovačke ćevapčiće, vešalice i pljeskavice putem telefonske žice?
Kako ja da objasnim onom „stream“-u da mi se baš sad jede srpski meze, sa užičkom pršutom, kajmakom, kulenom i ajvarom? Kako?
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Tako i meni sa mileramom, na 22000 km. :)
Kad sam ucila francuski u srednjoj, u strucnom udzbeniku cevape su preveli kao Les cevapchici :D
saljemo ti avionom.. :) +
Dosta vise sa nabrajanjem, ogladnicemo bre!
Ajde, šta te to zavalilo....