
U slobodnom prevodu: Apsolutno je tako! Rečenica koja odražava pokušaj da ublažimo dovoljno očiglednu i neprijatnu istinu.
- Sin ti je neradnik, nema dana radnog staža sa svojih 25 godina, zna samo da pije pivo ispred dragstora 15 časova dnevno, pritom na prvoj godini je još uvek.
- Dobro ima istine, ali... Nije baš tako!
- Znam da nije, još je triput gore!
===========================================================================
- Bolje da sam skočio u Južnu Moravu, nego što sam došao na ovo radno mesto! Radim za 200 evra dve smene, eeeej! Što je najgore, tako ću verovatno ceo vek!
- Pa, nije baš tako. Kako Žika, recimo? Bio konobar, sad je ugledan biznismen?
- Ugledan među istražnim organima, da! Ja jedino da prodam bubreg, pa da pokrenem privatni biznis!
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
Није лоше ово.
+