
Sa sve onim jebozovnim akcentom na "i". Termin koji, "sofisticirane" osobe koriste za pomfrit. A zašto? Pa verovatno zato što misle da se sve francuske reči izgovaraju bez suglasnika na kraju. A pomfrit se na francuskom piše "pommes frites", a izgovara "pom frit". Ko ne veruje, nek proveri.
-Kobaju i pomfrit.
-Jao bože...
-Šta je, šta bre prevrćeš očima!?
-Ništa, ništa. Meni ćete samo pomfri!
(Primer nije izmišljen, prepričao sam događaj od reči do reči.)
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
http://vukajlija.com/ponfri/64092
Jebiga, nisam kucao poNfri u pretrazi, nego poMfri. Pošteno, brišem...
M'jok, nisam zbog toga, nego čisto da vidiš još nešto na tu temu.
Nemoj da brišeš! +
Pa ajde neka je, ionako će je modovi maći ako je plagijat...