Prijava
  1.    

    Ajfelova kula

    Pozicija u grupnom seksu vrste dvojica na jednu. Nadogradjena verzija poze "ražanj", (jedan od pozadi, jedan u usta), s tim što jedan drugom istovremeno lupaju "baci pet" iznad glave.

  2.    

    Pos'o

    Pored toga što je skraćena verzija reči posao, može da znači i nešto dobro odrađeno što ne mora biti u službi pravog posla. Čak može da predstvalja i užitak.

    A: Doš'o sam kući, jeo k'o čovek i leg'o da spavam jedno 3 sata.
    B: E, to je pos'o!

  3.    

    CS 1.6

    droga, jednom navucheni igrachi ostaju verni igri do kraja iako ima i novih verzija i drugih vrsta igara. cs 1.6 je vishe fenomem nego igra. rat u malom. igra idealna za srbiju jer zahteva malo resursa i osrednju internet konekciju.

    -matori, sta igrash ovih dana?
    -cs 1.6 jedino mi to ne laguje!

  4.    

    Neš' je tetovirati

    Podsticaj jaranu koji se suviše premišlja oko prilaženja djevojci koju ne smatra suviše atraktivnom, a sa druge strane je toliko zagorio da bi ga gurnuo i u Milića Vukašinovića. Modernija verzija od "neće ti na slavu doći".

    - Pa de više, navali, ostarismo!
    - Joooj, ne znam, gle nos kakav joj je k'o u tukana!
    - Pa šta, neš' je tetovirati na grudi ili nedobog prstenovati. Moraš opaliti nešto, pop'o si nam se svima na glavu sa Piki blajndersima i Vičerom!

  5.    

    Ciki puki

    Ovaj izraz se najčešće može čuti kada jedno dete koje ne zna da izgovori slovo R tera inat drugom malom detetu.
    Verzija za malo stariju decu glasi: " Crkni pukni ".

    Dva klinca se igraju na plaži i jedan kaže:
    "Daj mi tvoju jopaticu da napjavim zamak", a drugi mu odgovara: "Ne dam, neka tebi toj tata kupi jopaticu."
    Prvi počinje da plače i kroz plač priča: " Daaaj miii jopaticuuuu, tužiću te mamiiii."
    U tom trenutku prvi klinac u kojem teče bar malo inadžijske krvi odgovara:
    "Ne dam, ciki puki, al ti NE DAAAAAAAM".

  6.    

    Oliver Katic

    Domaća, po malo razroka verzija Paola Nutinija. Po ko zna koji put kod nas težnja ka 'grandioznosti' pevača koji su imali dosta potencijala da postanu cool.

    ...Od 'My way' do 'Predsedniče halo' i Brege...

  7.    

    Mistrija mistriju čisti

    Zidarska verzija narodne izreke "ruka ruku mije".

    Kraj radnog vremena, pranje i pakovanje alata.

    - Mali, šta radiš to, kako to čistiš mistriju?! Uzmi onu drugu i grebi sa njom! I ne zaboravi visak da pokupiš sa sprata!

  8.    

    Da l' sam spavala, il' sam pokušavala?!

    Ženska verzija izraza Da l' sam jeb'o, il' sam treb'o?!... Naravno, malo suptilnija, ali se svejedno koristi u istim situacijama... Tj. približno istim... Zavisno od situacije...

    Milica: Jelena, pa što nisi javila Darku, da se nećete videti juče, ubedačio se baš...
    Jelena: Pa javila sam mu... Valjda... Jebem li ga...
    Jelenina mama: Jelena!!! Ne psuj tamo!
    Milica: Pa on kaže da nisi...
    Jelena: Pa jesam, ne znam... Koliko se sećam jesam...
    Milica: On kaže da nisi...
    Jelena: Pa sad si me bacila u rebus... Da l' sam jeb.... Da l' sam spavala, il' sam pokušavala?!
    Mama: Molim!? S kime si ti to spa... pokušavala? Pa dete ti imaš 16 godina... Hoćeš sad oba oka da ti zatvorim na pravdi Boga, mamicu ti jebem!?
    Jelena: Mama ne psuj, to se samo tako kaže... Kad nešto ne znaš da li si uradila ili nisi...
    Mama: Ma može to i drugačije da se kaže, nemoj da mi ovde baljezgaš gluposti, pička li ti materina mala... I nemoj ti meni da ne psujem, da te ne udavim k'o pile ovde...
    Jelena(Milici): Može, može i "Da l' sam jeb'o, il' sam treb'o?!"
    Mama: Šta!? Pa ti dete... Ma da sam ja tebi jebala mamicu kad sam trebala, ne bi ti meni ovde šamarala gluposti!!!
    Jelena: Pa mama...
    Mama: Nemoj ti meni mama, mogla si da kažeš i da l' sam došla, il' sam pošla...
    Jelena(Milici): Da, da, mogla sam i da se vratim u 14ti vek i u selo da živim...
    Mama: Mr'š u sobu mamu ti jebem malu bezobraznu, da te ja ne vratim u detinjstvo sad...

  9.    

    Dobar pornić daleko se čuje

    Hardkor erotska verzija stare "Dobar glas daleko se čuje!" Izraz rezervisan samo za visokobudžetna ostvarenja ove grane sedme umetnosti gde potpun doživljaj dolazi tek pri kompletnom audiovizuelnom sagledavanju radnje i aktera.

    Lenjo veče u studentskom domu.
    - Šta se ovo čuje? Neko dobro kara večeras izgleda.
    - Jok! Danas je sreda. To građevinci sa četvrtog puštaju pornić nedelje. Ode da vidim ko je glavna glumica.
    - Čekaj bre! Idem i ja.

  10.    

    Alal ti pička

    Svaka čast. Modifikovana verzija mnogo popularnijeg "alal ti kurac". Koristi se prilikom interakcije sa pripadnicama lepšeg pola. Ne preporučuje se upotreba izraza u prisustvu devojke kojoj želite da ga munete.

    - Alo, debela, to ti već deseti ćevap, diši malo.
    - Nije, nego dvadeseti. Hnjo, hnjo.
    - Id u kurac, mene posle šestog steže u grudima. Alal ti pička.
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Vidi, mogu da stavim celu bananu u grlo.
    - Au, Marija, alal ti pi...
    - Molim?
    - Ništa, ništa. Hehe.

  11.    

    Čim zdravstvo stupi u štrajk

    Moderna verzija tradicionalnog "Kad na vrbi rodi grožđe". Znači nikad, pa ni tad, a garantovano ni posle! Uporediv izraz samo sa "kad ministri i poslanici stupe u štrajk".

    Niko se ne buni kada mu je dobro.

  12.    

    Jelek

    Verzija grudnjaka iliti brushaltera koji se nosi od napolje. Koristile su ga nase cukun, cukun, cukun, cukun, cukun, cukun, cukun, cukun... cukun babe.

  13.    

    Đe je samara tu je i magarca

    Domaća verzija drevne engleske poslovice "burden fits the back". Kod nas se doduše koristi u smislu da nema tog posla za koji se neće naći budala da ga uradi.

    Koordinator: Kolege, malo pažnje molim. U sklopu prelaska preduzeća na novi ultraproduktivni multinacionalni model korporativnog menadžmenta uvideli smo značaj prevođenja zastarelog formata skladištenja baze inventara velikog skladišta u novi, elektronski format. Potreban nam je dobrovoljac za taj odgovoran posao i mogu sa punom sigurnošću da obećam da će taj dobiti javnu pohvalu generalnog direktora glavom. Dakle, neka pristupe zainteresovani!
    Mika: Ev...
    Žika: Spusti ruku budalo, tu ima trie's godina mesečnog inventarisanja, propišaćeš krv na prkno pokojnog đeda.
    Koordinator: Kolega, hteli ste nešto?
    Mika: Ne... ne, ujelo me nešto otoič tu za vrat pa me svrbi, nikako da se smirim.
    Koordinator: Aha, dooobro. Neko drugi, drage kolege?
    Pera: Evo ja ću, i da poručite generalnom gospodinu direktoru u moje ime da će mi biti ogromna čast što sam na usluzi preduzeću.
    Koordinator: Brrravo Čankolizoviću, to je taj kolektivni duh koji nam fali ovde! To je ono što daje snagu u samotnim jesenjim noćima za tastaturom, sledite me.

  14.    

    Ni krave ni pacova

    Indijska verzija ni kučeta ni mačeta za usamljenog čoveka.

  15.    

    Ono naše što nekad blejaše

    Igrana serija, čija se radnja odvija u gorštačkim zabitima iznad 1000 metara nadmorske visine, i gde su glavni akteri čopor gladnih vukova i stado ovaca, u zimskoj verziji. Letnja verzija isključuje vukove, ali zato uključuje Iliju The Gromovnika i one ovce koje su preživele zimski serijal.

  16.    

    Oko sokolovo

    Crnogorska verzija Baywatch spasioca na plaži. Macan od jedno 100 kila, sa kaubojskim šeširom i tatuom indijanca na ramenu. Na plaži bude svake prestupne, a vidite ga jednom u toku letovanja i to u diskoteci mrtvog pijanog.

    Odličan razlog da što pre naučite da plivate.

  17.    

    Da ti donesem gajbu?

    Ariljska verzija poznate rečenice ,,Da ti operem šajbu?"

    Koristi se za vreme berbe malina. Najčešće je kad hoćeš nekom da ukažeš poštovanje. Ili kada se ulizuješ nekom.

    Berba malina....

    65 stepeni...

    Ja - Ćale, mogu da uzmem kola večeras?

    Ćale - Ma, ne može bre!

    Ja - Da ti donesem gajbu?

    Ćale - Ma zajebi ti to uvlačenje. Rek'o sam da ne može!

  18.    

    Muškarača

    Žena ili devojka koja se ponaša kao muškarac, pije kao muškarac, psuje kao muškarac, a nije muškarac, mada bi volela da jeste. To je već bolesna verzija takve pojave, blaži oblici su mnogo češći.

    Auu sestro, koja havarija! Trista ljudi u busu, jedva dišem, u kurac! Na jednoj nozi stojim, ladno, el mi veruješ! Ma trebala sam da zovem onog mentola da me vozi, manijak bre, bolesnik, u kurac! Vozi 180 na sat, za des' minuta stignem, jebeš mi mater! A ne da se za'ebavam po prevozu u pičku materinu! Jebem ti bateriju, evo pišti...
    Alo, ee, el me ču'eš? Pazi, videla sam neki šuškavac, baš je do jaja, brate, u red star šopu, al nemam kinte, ko za kurac! Moram da vidim nešto da šljakam za vikend, delim letke ili neko sranje i da kupim to, baš mi stoji onako vrh! Oduševićeš se, brate, moj fazon skroz! Ali skroz!
    Je li brate, oće oni da pobegnu iz zatvora, imaju vidim neke vezice, ovo ono, al uvek nešto ukenjaju, u kurac! Gledala sam juče ceo dan jebote, na lap topu brate, oči mi ispale, bukvalno, glava me zabolela jebote... Ne znam šta sam se koji kurac naložila na to govno! Al zarazno je, realno... 'Bem ti bekstvo, a vrh je, baš jaka serija! Daj reži mi treću sezonu, jebaću ti kevu bre!
    E, bate, kad se opet okupljamo, zvala me ona pička od Goksija, kaže aj na pivo... Reko ae, al sačekaj da pozovemo ekipu b'ate, šta se ložiš... Neću valjda samo s tobom cirkam, k'o neka klošarka! Nije fora, jee...
    Alo breee bakuta, koji ti je kurac, de ćeš na mene jebooote, od ovolikog autobusa, u pičku materinu! Kad te sad roknem u vugla bre... Auuu šta je bre s ovim ljudima, to sve ludo i drogirano, majku im jebem bolesnu, fosilčine bree... Nije ni ušla na vrata, a najahala mi na grbaču, mrcina bre... C,c,c...
    To sve u ludnicu, bate!
    I da, ima da se ucirkamo ko stoookaaa, nismo mi džabe delije, realno, a i nisam pila ima des' dana brate! Ma haos!

  19.    

    Dobro jutro Kolumbo

    Rečenica se koristi kada sagovornik kasno skapira nešto očigledno, nešto što je trebalo od samog početka da mu bude razumljivo.

    Takođe se koristi i u trenutku shvatanja posle dužeg pojašnjavanja nečega.

    U upotrebi je i skraćena verzija, samo "Dobro jutro!"

    1:Nisam te lagao, keve mi Nevenke.
    2:Ali, tvja majka se ne zove Nevenka.
    1:Pa?
    2:Znači da si me ipak lagao?
    1:Dobro jutro Kolumbo!

  20.    

    richard

    EngleNska verzija imena Djordje.
    Nadimak od Richard je Dick, sto bi mogli da prevedemo kao Djoka. Dakle, sledi da je Richard - Djole.

    Misilim, moze se prevesti i kao Kurcudin ili Penislav, ali nekako mi ovo Djordje normalnije zvuci...