rezultati pretrage definicija za "engleski-engleski"

Condrati

CheGuevara 2010-09-10 01:49:44 +0000

Čita se Vukovim pravilom. Ruralni sleng, sinonim za blejati, dangubiti, besposličariti, kulirati. Dakle, ne raditi ništa svrsishodno.

Neka strana humanitarna organizacija, obilaze starije ljude u zabačenim selima, pitajući ih šta im nedostaje, kako žive...

prevoditeljka: Čime se bavite, šta radite tokom dana?
djed: A condramo...
prevoditeljka: Ali, ja to ne znam prevesti na engleski!
djed: A reci im "drncamo".

0
19 : 3

Federacija BiH

Duh Sekire 2009-06-04 14:44:47 +0000

Oksi-moron, nešto kao drveno gvožđe. Prvo sam naziv. To je federacije Bosne i Hercegovine, koja ne obuhvata celu državu Bosnu i Hercegovinu, nego samo 51%. Šta je onda cela BiH? Konfederacija?! E, to sam ja rekao, a oni neće ni da čuju. Jer oni "federalci" bi da cela Baznia bude unitarna "građanska", a sami su u nekoj federaciji.
Onda to uređenje, sa desetak kantonalnih vlada, ministara... Možda nas to čeka u Srbiji kroz regionalizaciju, ako ne prelomimo pametno.
Najzad, ovde je korišćen naziv muslimansko-hrvatska federacija, koji je logičan prema dejtonskom uređenju (tri naroda, dva entiteta). Međutim, oni su "građanski", formalno neće ni da čuju. Iz ugla tih aktivista to je i logično, jer su i protiv Srpske. Samo što nema veze s realnošću koja postoji u BiH, gde jednostavno nema zajedničkog (id)entiteta.
No i ja ga palamudim, možda će iz primera biti jasnije...

Upoznao sam Banjalučanku koja je završila PMF, a radila kao prevodilac za engleski. Traženo zanimanje u post-dejtonskoj Bosni. Radila je pri vladi RS, a bogami i sa ovim "federalcima". I onda je bila na jednom sastanku, prevodila, i kantonalni ministar joj je maznuo kišobran. Eto, to je taj nivo...

2
37 : 9

Izbledeo

>teorijazavere< 2011-07-15 13:00:37 +0000

Imaš 20 godina i boli te palamar za sve na ovom svetu, vučeš se kroz obrazovne ustanove, čekaš na diplomu pa da počneš da živiš, ali oprem! Nije sve tako sjajno, čak šta više zardjalo je i čeka da te zarazi nekom boleštinjom od koje ćeš celoga zivota imati facu šutnute džukele. To je realnost, oblikuje ti jebeni um, i ispere ono malo mozga što dobiješ... Posle deset godina jedva nadješ neki pos'o, i to preko neke jadne veze, jer, gle' čuda, sad u modi nije engleski jezik nego turski! Vučeš se svaki dan kao na električnu stolicu, nebitno u kom smeru ideš. Nasmeješ se samo kad vidiš nekog goreg od sebe, jer nisi svestan koliko je moguće nisko pasti... Sedneš i razmišljaš kad si zadnji put čuo smešan vic i shvatiš da ga upravo živiš... Posle toga si sine, dobar samo kao materijal za trač partiju neke babe, kad kaže: " Šta li je s' onim bilo, kad je onako izbledeo, senka od čoveka..."

3
21 : 6

Imam te pokrivenog

glistaiztvojeguzice 2022-01-12 15:48:02 +0000

Pisao sam o jezivom i upornom ubacivanju engleskih reči u rečenice na ovdašnjem, i opisao koliko je to odvratno, što i jeste jelte. Ali mislim da sam našao nešto bar deset puta gore. Uglavnom sam to video kod domaćih jutjub klovnova, ali i uživo od pojedinaca.
Ovi genijalci koriste amerićku gramatiku kad pričaju naški. Rečenice poput: imam te pokrivenog- i got you covered; da ti skinem to sa ruku-to take it off your hands i slično.
Nemam ideju uopšte zašto imaju potrebu ovo da rade. Zvuči neprirodno, nepravilno i iskreno jezivo. I naravno svaka peta reč im je na pokušaju engleskog. I stvarno ovako govore. Time samo pokazuju da im je amerikanac isprao mozak i da počinju da zaboravljaju maternji jezik jer po ceo dan gutaju smrdljiva zapadnjačka gomna i nemaju pojma o životu. Što je još lepše uglavnom im ni engleski ne ide pa pričaju pola jedan pola drugi...jer ne znam... Negde sam čitao da su sovjeti izmislili internet prvi za potrebe države i da je amer ukro patent i dao ga civilima... To je možda najgora stvar koja se desila ćovećanstvu. Jeza.

Najgori primer ovog sranja koji sam čuo je 'IVIČAST' na foru one reči edgy koja ni na engleskom ne znači ništa
Prekinite sa ovim kumim vas.

4
18 : 2

Krempita

nadrkani_golub 2011-08-15 23:11:42 +0000

Eng: creampie. Poslastica (hm!?) koja je unela pometnju u glave mnogih majki.

Majka na roditeljskom : Ne znam odakle vam to da je moj Milan perverznjak i da štipa devojčice. On je zapravo miran dečko sa mnogo hobija, recimo engleski jezik i kulinarstvo... Na primer, juče ga zateknem kako na Guglu pretražuje pojam creampie... Blago njegovoj budućoj ženi!

0
31 : 10

Promašio sam školu

trajs023 2011-05-26 23:51:26 +0000

Najčešća rečenica srednjokolaca na odgovor zašto imaju loše ocene i brdo neopravdanih.

A: Brate zašto ne ideš na engleski?
B:MA mani me se toga vidiš da sam promašio školu. da sam abrem poslušao ćaleta kad je rekao da nisam za gimnaziju.
A:A oni silni neopravdani?
B: Pa reko sam ti,promašio sam školu.

0
26 : 12

Proleće

Warner von Latinsche 2011-04-12 19:47:19 +0000

Period kad počne sunce da sija i svi najednom počnu srati duge i prdit' leptirove.
Prasad koja je preživela zimske slave, onako natovljena, bestidno se uteže u providne pantalone na opšti užas svih prolaznika. Broj penzionera u gradskom prevozu eksponencijalno raste. Vucaraju sa sobom grmove kojekakvih travurina koje im je travarka Stanana pripisala za reumu, od kojih dobiješ astmatični napad, bio ti astmatičar ili ne. U najboljem slučaju, u svoj onoj gužvi, ižariće te koprivom i usput srati kako je to zdravo. Katkad, nađe se i pokoja osa u busu i sve gledaš kada će ti uterati žaoku u glavu. Al' i to je zdravo, zar ne?
Povrh svega, u svoj toj euforiji, gledaš parove kako jedu kokice i sladoled i šetaju parkom, posle će na khm khm. A tebe juče riba šutnula, jer joj "ne posvećuješ dovoljno pažnje", a jasno ti je šta je u pitanju. Kučka.
Al' ti ni nemaš vremena da razmišljaš o svemu tome, jer hej, tebe čeka aprilski rok! U januaru si dao samo engleski il' neki kurtonski predmet i ostavio sve ostalo za april, jer si lenja pička.

Da, proleće je do jaja.

4
58 : 18

David Bowie

iskusni interpretato 2009-08-09 18:52:15 +0000

Vitez R’n’R Imperije. Možda postane i engleski ser. Uništio približno iste količine droge ko i Mick, koji je već ser. Specijalizovao se za kokain koji mu je izbušio mozak ko švajcarski sir, po sopstvenom priznanju. Dovoljno lud i dovoljno srećan da bude pravi lik i na pravom mestu u pravo vreme, pa traje više od 40 godina. Sve ga je pogodilo i on je svima vraćao-i popu i pshodeliji i glamu i Igi Popu, i Brajanu inou, i grupi Queen, ima fantastični duet sa već pomenutim Mickom, a i sa baba Tinom. Verovatno se više i ne seća kad i kako, ali oženio je lepu neman Iman, manekenku i lepoticu svoga doba. Nije živeo preterano skandalozno, tek pokoji incident reda veličine da ga je neka Kineskinja optužila za silovanje na snimanju spota“My China Girl“.Lider nad liderima, ludak nad ludacima-pored njega čovek i može da prihvati pederaj kao trenutnu ludost. Autor višedecenijskog hita“Man Who Sold The World“ i učesnik trke Muzički maraton. Njegov sledbenik i izvođač te pesme nije izdržao, prosvirao je sebi glavu...
A David čeka svoju titulu nakon 136 MILIONA prodatih ploča...
Božji dar ili sreća u životu...
Naklon, Sir Dawid.

-Daj jednu crtu “a la David’…oću se ubijem…
-Da se ubiješ dosta ti je i pola...a da se probudiš...četvrtina...

16
63 : 3

Srpski jezik

pacow1 2009-12-05 19:16:21 +0000

Jezik koji će se mnogo češće čuti u evropskim metropolama počev od 19.12.2009-e.

Tako da ljudi moji ako vam nešto ne bude bilo jasno na proputovanjima po Evropi od 19.12. slobodno pitajte za upute prvo na srpskom pa tek onda na engleskom, jer će verovatnoća da neko priča srpski biti mnogo veća nego npr. engleski.
Gastarbajteri spremajte gostinske sobe!

5
42 : 13

Izražajna pedagogija

aurora072 2011-05-28 16:05:28 +0000

Čarobni štapić eufemizama kojima se služe pedagoški radnici /valjda su radnici/ da bi simpatičnim, šifrovanim sajns fikšn jezikom, jednog običnog čovekolikog Zemljanina- minijaturnu repliku homo-sapiensa poznatijeg u narodu kao dete, preobratili u nama potpuno nepoznato biće i, shodno tome vanzemaljskog intelekta i postupaka.
Beleške koje se na kraju školske godine upisuju u đačku knjižicu nam poručuju da se to midžasto stvorenje ispraćeno iz kuće onako prljavo, pospano i garderobno što istrpano što nakaradno, pertlama nenapertlano, sa strane posmatrano kao naizmenična struja koja malo vuče torbu, malo torba njega, odmah po ulasku u hram znanja i prvim korakom po školskoj stepenici iz sasvim zadovoljavajućeg prosečnog truta metamorfira u marljivu pčelicu supersoničnih sposobnosti koja se spremno baca na obuku savladavanja svih prepreka ovog sveta.
Dakle taj neko ili u školi ima drugo lice ili neko tu dobro sere.

Učiteljicine beleške pri vršenju izražajne pedagogije;
Srpski jezik- Uspešno je postigao postavljenje ciljeve. /Prevod- Jedva pročita jednu knjigu, drugu do pola, ali ga nisam imala živaca slušati do kraja pa se vodi da je pročitao obe/.

Engleski jezik- Ima smisao za engleski jezik i odličan izgovor /Prevod- Jeb'o li ga Cartoon Network i Meri Popins školica, sad umesto srpskog priča engleski/.

Matematika- Samostalno sabira i oduzima, rešava tekstualne zadatke. /Prevod- Blene u one cifre i bubne tačan rezultat a mene nešto i ne interesuje, bitan je plan i program, a i ove tekstualne mi je brže da mu postavim nego da mu objašnjavam što je Marko kupio 36 komada kelerabe kad niko normalan ne jede kelerabu/.

Svet oko nas- Zainteresovan za promene i pojave u prirodi. Poznaje elemente kulture življenja /Prevod- Kad ga je mali Jova gađao flašom on je uzeo ciglu i vratio mu. Sreća pa promašio./

Umetnosti- Samostalno i kooperativno učestvuje u radu. /Prevod- Pa to što on crta to ni pas s maslom ne bi pojeo, sreća ne smeta drugoj deci nego mrlja sam tamo nešto/

Verska nastava- Ističe se /Prevod- Išao na prva tri časa, s ostalih bežao jer kaže da tamo samo nešto pevaju i pričaju gluposti. Tražio prijem kod direktora da se sam prebaci na bilo šta drugo kad već mora, npr.građansko vaspitanje./

Mađarski jezik- Izuzetno napredovao /Prevod- Od prošle godine je naučio jednu novu reč i to- tenok što u prevodu znači tenk./

3
38 : 6

Mario Kassar & Andrew G. Vajna

Пол Гаскоињ 2011-02-14 16:26:00 +0000

Veliki filmski producenti i magovi dobrih, starijih i kvalitetnih akcionih filmova. Kao klincu, iako ne poznaješ sva slova a kamoli da čitaš, pogotovo engleski alfabet, ako na samom početku filma stoje crvene kerefeke u obliku '' a film by Mario Kassar & Andrew G. Vajna'', znaš da ćeš gledati krvavu akciju sa Arnoldom, Staloneom ili Van Damom kao protagonistima u nemilosrdnim okršaju protiv Rusa, Vijetnamaca, kriminalaca, robota i kiborga. Ne možeš da omaneš sve i da hoćeš! Kome kao klincu treba tamo neki isti ziljavi klinja što postavlja zamke po sopstvenoj kući, braneći se od retardiranih provalnika! Ili tamo neki raspali Gičard Rig koji muva neke tamo pičke u uniformi američke vojske, a od rata i pucanja ni prismrd!
Kao klinac ne možeš obući ćaletovu nerazduženu SMB uniformu i drkati mlade komšinice sa ružom u zubima. Veća zajebancija je drkati starog komšiju, tvoj puk i ti, ili solo, van-men-armi, u kompletnoj improvizovanoj ratnoj opremi sa sve kevinim ili sestrinim kreonom preko face, kao pravi komandos!
Gospodo Mario Kassar i Andrew G. Vajna, hvala vam! Zbog vas nisam gejša! Pritom ne želim da uvredim iste...

- Trtrtrrrrr! Mrtav si!
- Nisam Đole, promašio si me!
- Kako bre kad sam ti sasuo ceo šaržer u leđa sa dva metra!
- Imam brate pancir, a znaš i sam da su mi leđa od titanijuma!

1
30 : 9

John Cena

L@ki 2009-09-01 15:16:53 +0000

Zastitno lice srpske ekonomije.Na svakom produktu pise njegovo ime….

Kisela voda “Knjaz Milos”- cena- 30 din.
Pljeskavica 250g-cena-150din
Verbatim CD 700mb-cena-20din
Engleski recnik-cena-300din
Yugo 45-cena -18 000 din
Plac,500 kvadrata-cena-10 000din
Rucna masaza sa “hepi endom”-cena- 3000din
Lav 0,33l – cena- 120din

Cena je usao u sve segmente naseg zivota........

2
40 : 14

Prodajem sneg eskimima

urbanalegenda 2011-01-10 20:13:29 +0000

Radim neki uzaludan posao.

- Šta radiš ovih dana?
- Ništa me ne pitaj.
- Što?
- Moja keva poludela oće da je naučim engleski.
- Pa jel je podučavaš.
- Da ali to je kao da eskimima prodajem sneg. Uzaludan posao. Ja je učim ali ona ne može ništa da utuvi u glavu.

0
31 : 7

Bolesni prevodi sa engleskog

Il Capitano 2009-11-12 22:13:45 +0000

Kada nazovi-prevodioci sa ovih prostora uzmu pa probaju da prevedu naslov americke serije na svoj jezik.Nigde kraja glupostima..

Prison Break(Bekstvo iz zatvora) je na hrvatskom prevedeno kaon "Zakon Brace".Da to prevedemo nazad na engleski dobijamo Law of Brothers,Brother Law...kako god da obrnemo "nidje veze" sa "PrisonBreak"
.
Ili poznata serija sa foxLife-a "Just Shoot Me" je prevedeno kao "Slobodni strelci"

20
35 : 17

Fore Ljube Moljca

mnfrd 2010-05-26 09:52:46 +0000

Čovek koji samo izgledom tera na smeh ostavio nam je (uglavnom na kasetama) bezbroj ''bisera'' i prazninu koju razni aktuelni ''komedijaši'' nikad neće popuniti.

Bajke:
- Fali babi 40 hajduka
- Marica na ivici... nerava
- Pepeljuga, tompus pljuga

Prevodi narodnjačkih hitova na engleski:
- Seventitu dejs, ijao, kuku meni
- Dont kleping vit nanule
- Litl rum tri li tri

Kako je nastala pesma ''Kazuj krčmo džerimo''?
Uhvatili kauboji indijanskog poglavicu, svezali ga za drvo i pripretili: ''Kazuj, kurvo, DŽeronimo!''

0
39 : 3

Plesom do snova

Nesvesna 2009-03-21 13:33:50 +0000

Takmicenje plesom do snova se svodi na to da se desetoro ljudi koje su snasle teske zivotne situacije takmice u plesu, a onda se gledaocima prepusti da svojim glasovima odluce ko ispada. Poslednji dobija pare za resavanje svog problema, a ostali sipak.

Zar da to sto neko ne ume da plese engleski valcer njegovo dete treba da kosta ociju? Zar treba da glasamo da li je vaznija operacija srcane mane trogodisnjeg decaka ili transplantacija bubrega petogodisnje devojcice?
Da se razumemo, nisam protiv humanitarnih akcija i najdraze bi mi bilo da svih 10 nevoljnika dobije pomoc koja im je potrebna. Ali ne ovako. Ne nadmetanjem u vrckanju. I ne merenjem bola.

14
129 : 11

Govori 7 jezika...

Жиголо 2011-09-18 22:46:06 +0000

Balkanac koji ode u Ameriku i za posao mora da zna minimum 4 jezika a on ih zna čak 7!

Poslodavac:"Da bi ste postali direktor ove firme morate tečno da govorite bar 4 jezika"
Balkanac:"Ma nije problem ja govorim 7 jezika..."
Poslodavac:"Možete da ih navedete, potrebno je da znamo, da bi evidentisali..."
Balkanac:"Naravno..."
1. Srpski
2. "Bosanski"
3. Hrvatski
4. Makedonski
5. Bugarski
6. Crnogorski
7. I pomalo Engleski...

0
28 : 12

Bundeva

MrsSupergirl 2010-10-27 00:19:26 +0000

U engleskom jeziku reč koja se često koristi za tepanje. U srpskom doslovan prevod može da košta glave onog ko je upotrebljava.

Engleski

"Hey, pumpkin!"
"Awwww cutie pie mwa mwa mwa!" itd itd sa retardiranim izlivima emocija

Srpski

"Gde si bundevo?!"
"Molim?! Ti to hoćeš da kažeš da sam debela?!
"Ne bre..."
"A šta si hteo da kažeš, da sam tikva glupa, jel to?!"
"Ali draga..."
"Šupičku materinu, znaš!?"

1
40 : 5

Parla Ingliš k'o rak Sebastijan

enemyofthefreeworld 2011-03-21 18:29:19 +0000

Osobe koje znaju po koju reč engleskog ali su daleko od tečnog govora ili trojke u školi kod Mice Engleskinje, koja naravno insistira na britanskom naglasku.

- Ej, šefe, 'čka ti materina ćelava, koga šaljemo u Lipov Lad na sastanak sa Amerima?
- Pa ne znam, stoko neradnička, mislio sam da pošaljemo Milojka!?
- Jesi bre ti normalan? Milojko? Pa on priča Engleski ko rak Sebastijan - čuvar cveta čednosti Male Sirene. Trebaće im bre titl da ga razumeju!

1
22 : 2

mala slova

musssashe 2010-02-07 18:19:35 +0000

U ugovorima bilo kakve vrste ona su najbitnija. Njih prvo treba pročitati jer ti ona kazuju koliko ćeš platiti na ćupriji ako već nisi na mostu.

EXTRA PONUDA POSLOVNIH PRATNJI SVIH VRSTA*

-PROPOZICIJA 90/60/90
-DVE FAKULTETSKE DIPLOME
-ČETIRI STRANA JEZIKA (ENGLESKI, ŠPANSKI, SRPSKI I HRVATSKI)
-BOMBA OD ŽENE

MOŽE BITI SAMO VAŠA ZA 199 DIN.+PDV / 1h

*ukoliko dođe do dobijanja side, hepatitisa c, picajzli ko bubamara..reklamacije ne primamo

(slova su uglavnom još manja, al ovde ne može)

6
44 : 6

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.