
Ono što vam reklamiraju majkrosoft i društvo da dobijate kad vam se podrnda nešto. Idealno, pozovete nekog kompjuter stručnjaka i on vam čarobnim štapićem reši stvar. Realno, nema tu ni t od tehnike.
Hvala što zovete tehničku podršku. Vaš poziv je nama bitan. Molimo sačekajte slobodnog operatera.
(End aaaaaaaaaaaaj viiil ooolveeejs lav juuuuuuiiiuuuuu... piči muzika na sluški)
Hvala što čekate. Vaš poziv nam je bitan. Slobodni operater će se javiti ubrzo.
(End aaaaaaaaaaaaj viiil ooolveeejs lav juuuuuuiiiuuuuu... piči muzika na sluški)
Hvala što čekate. Vaš poziv nam je bitan. Slobodni operater će se javiti ubrzo.
(End aaaaaaaaaaaaj viiil ooolveeejs lav juuuuuuiiiuuuuu... piči muzika na sluški)
Hvala što čekate. Vaš poziv nam je bitan. Slobodni operater će se javiti ubrzo.
(End aaaaaaaaaaaaj viiil ooolveeejs lav juuuuuuiiiuuuuu... piči muzika na sluški)
-Halo. Tehnička podrška.
-Halo! U jebote, čovek. Zovem vas u vezi modema. Ne radi. Čini mi se da...
-Dajte mi ime, prezime, datum rođenja, serijski broj modema, broj garancije, broj mobilnog, majčino prezime pre udadbe, da li ste alergični na neke lekove, i da li ste preležali zauške.
-Petar Petrović, 1029883, 1888273, 06412345667, Jovanović, Ne, Jesam.
-Sačekajte (zvuk nabadanja po tastaturi)
(nakon par min)
-Šta nije u redu sa modemom?
-Pa ne znam. Ne svetli više ona lampica line. Verovatno se pokvarilo nešto u vezi sa centralom.
-Jel je uključen u struju.
-Jeste.
-Jel možete da restartujete računar.
-Ugašen je. Mada ne vidim kako će to da pomogne.
-Upalite ga.
-Upaljen je.
-Sad ga restartujte.
-A?!? Pa kakve veze ima, sad sam ga upalio?
-Restartujte računar.
-Ajde, ok........... Restartovan.
-Odlično. Kliknite na start meni.
-Nemam start meni, koristim linux.
-Morate da kliknete prvo na start meni.
-Ama čuješ li me? Nemam start meni. Ne koristim windows.
-Ako želite da vam pomognem, kliknite na start meni. Dole u levom uglu je.
-.........Evo, kliknuo sam.
-Sada idite na kontrol panel.
-Otišao sam.
-Sada idite na network settings.
-Otišao sam.
-Sada namestite inte....
-Namestio sam.
-Jel i dalje ne radi?
-Ne, kažem vam, pokvarila se linija do vas, trebate da namestite nešto tamo.
-Sačekajte, sad ću vam dati stručnjaka za to.
(End aaaaaaaaaaaaj viiil ooolveeejs...)
-O jebem ti mater.
(lav juuuuuuiiiuuuuu...)
Hvala što čekate. Vaš poziv nam je bitan. Slobodni operater će se javiti ubrzo.
(End aaaaaaaaaaaaj viiil ooolveeejs lav juuuuuuiiiuuuuu... piči muzika na sluški)
-Halo.
-Modem mi ne radi. Čini mi se da je veza do centrale.
-Dajte mi ime, prezime, datum rođenja, serijski broj modema, broj garancije, broj mobilnog, majčino prezime pre udadbe, da li ste alergični na neke lekove, i da li ste preležali zauške.
-Petar Petrović, 1029883, 1888273, 06412345667, Jovanović, Ne, Jesam.
-Sačekajte (zvuk nabadanja po tastaturi)
(nakon par min)
-Šta nije u redu sa modemom?
-Pa ne znam. Ne svetli više ona lampica line. Verovatno se pokvarilo nešto u vezi sa centralom.
-Jel je uključen u struju.
-Jeste.
-E pa, verovatno se nešto pokvarilo u vezi sa centralom. Ali, trenutno ne radi čovek zadužen za to. Jel možete da pozovete sutra ujutru?
-A da dodjem ja lepo sutra ujutru kod vas sa kalašnjikovom? A?
Biti pun sebe, a prazan drugih.
Naduvenko.
Osobina Bogova i njegovih plaćenika.
Takodje, penzionera koji nisu svesni smrti i političara koji ne znaju ništa o životu.
Može biti i opisni pridev za penis.
Njegov penis gordo je stajao, nabrekao i uzdignut.
To, naravno, nije dugo trajalo.
Ne konzumiram.
Ne posedujem dovoljno bogat vokabular da kažem ''Ne hvala, ali ja zaista izbegavam slim cigarete sa roze trakom na filteru jer deluju homoseksualno'', a ipak završio sam trogodišnju trgovačku školu u Lebanu i znam da ću zvučati previše prosto ako samo odbrusim: ''Ne jedem ja tej lazanje'', ''Ne pijem ekspreso, samo domaću kafu upAtrebljavam''.
I zato se držim zlatne sredine te koristim ovaj izraz da ne bih uvredio domaćina, a koji mi omogućava da koliko-toliko sačuvam gospodstven stav, iako realno, u većini slučajeva i nemam blage veze čime me to nude.
- Milisave, da li ste za jedan kapućino sa belgijskom čokoladom, dok koleginica pripremi formulare?
- Hvala gospođice, ali ne trošim to. (kiseli osmeh)
- Možda želite nešto od alkohola, evo imamo u bifeu liker od kokosa, da vam sipam?
- Pa ne znam, ja ni to ne trošim što se kaže. Eto, sad ispade da smo štedljivi, ne trošimo ništa a dizamo ovaj kredit, ali viša sila nas natera'. Muke, gospođice.
- Ako nećete alkohol, imamo tu neki sok od papaje i grejpfruta, može?
- Znate, ja ne troš.. ma može, naspite mi to poslednje što rekoste! (u sebi: dabogda me otrulo pa da ne moram da vraćam kredit)
Rečenica koju obično kažeš, kada vidiš da je neko, ko je pun para, dobio na Loto-u ili na ''Greb, greb'' srećki, kladionici...
Može i ''Para na paru, muva na go*no''.
Matematičar: Desetogodišnjica 96-omesečnice od rođenja.
Fizičar: Kvantni skok u svet odraslih.
Hemičar: Katalizator nepovratne reakcije odrastanja.
Biolog: Prelazak iz juvenilnog u stadijum zrelosti.
Istoričar: 18 godina p.n.e. (posle naše ere)
Pesimista: Početak kraja života.
Optimista: Početak kraja apstinencije.
Roditelj: Hvala Bogu, više ne odgovaram krivično za tvoja sranja.
Pun izraz glasi "obučen/a si k'o da se ormar ispovraćao po tebi".
Izraz se, kao što vidite, koristi za nekoga koji je vrlo loše obučen.
Lik1: Kako ti je bilo sa ribom, sinoć?
Lik2: Ma pusti, izblamirala me potpuno.
Lik1: Što, bre?
Lik2: Ma obukla se k'o da se ormar ispovraćao po njoj.
Lik1: Au!
Likovi koji se u pauzama tokom prevođenja nekog diviksa (diviks) zabavljaju tako što u prevod integrišu neke svoje tripove i "fore" koje su duhovite samo njima i još jednoj osobi (prijatelj, član porodice, kućni ljubimac, pauk iza radijatora...). Hvala Open Source zajednici na brojnim titl editorima.
Original: ...what this instrument provides for and secures to the citizens of the United States.
Naloženi prevod: ...što ta naprava omogućava i osigurava glupim Amerima.
Original: Don't be afraid to look into your heart.
Naloženi prevod: Ne boj se da pogledaš u svoje srce. (bljaaah! prim.prev.)
Original: Say what you're really feeling.
Naloženi prevod: Kaži šta stvarno osećaš. (bljaaah!x2 prim.prev.)
Original: I was cured, all right! <kraj>
Naloženi prevod: Bio sam izlečen! KOSOVO JE SRBIJA!!! <kraj>
Džaba škole, fakultetska diploma, džaba putovanja, kursevi i seminari, poznanstva sa poznatima, pun džep love i firmirana odeća, pozlaćen ručni sat, zlatna igla na kravati. Neke ljude i njihove navike ne može promeniti ni smak sveta.
- Sinoć sam bio kod Jokse na večeri, došao i njegov komšija Slava sa ženom i sinom Ivanom, sećaš ga se, otišao pre pet godina za Ameriku na specijalizaciju.
- Naravno da ga se sećam, mali Ivan, koliko smo samo puta išli svi na pecanje, pa na uranak! Ej, Amerika, mali je baš uspeo u životu!
- Pa, sad, sa neke strane i jeste, eno, parkiran Audi u njihovoj garaži, ali samo do pola...mala im garaža za onoliki auto...
- Kako to misliš sa neke strane, šta mu fali?
- Znaš kako kaže naš narod "magarac u Carigrad, magarac iz Carigrada"...sinoć ga gledam i ne mogu da poverujem, jede sarmu kao kad je bio klinac, u desnu ruku viljuška i kažiprstom leve ruke gura sarmu na viljušku!
Recenica nakon koje mozete u 90% slucajeva biti sigurni da ce to sto ste rekli saznati vecina vasih prijatelja, neprijatelja, baba koja prodaje kore za pitu i rezance na pijaci, postar...
Svoj pun efekat postize u manjim mestima i selima.
Pitanje kupca u butiku, nakon što je probao određenu količinu stvari, zaključio da ako kupi bilo šta od toga, da će gladovati narednih mjesec dana, i sad smišlja pristojan način na koji bi mogao da se izgubi.
Kupac: Kako mi stoje ove pantalone?
Prodavac: Odlično, ja sam sebi baš prekjuče kupio/la iste takve, baš su udobne, peru se same od sebe i izgledate 30 kila mršavije u njima.
Kupac: Da, da.. Mislim da ću da ih uzmem, kao i ove majice koja sam probao/la..
Prodavac: Da vam spakujem?
Kupac: Ne, nemojte odmah, nemam baš tu novca.. E, a do kad vi radite danas?
Prodavac: Do 7.
Kupac: E, odlično! Hvala.
Fraza upućena jedanaestogodišnjaku, od strane roditelja, kojom se sprečava naglo unošenje masnih proizvoda u organizam. Koristi se obično u popodnevnim satima, kad je trpeza prepuna, a klinac pun elana u potrazi za mesom.
Ovo nam često upućuju bake i deke kada je sto pun raznih đakonija,pa oni umesto nas biraju hranu,preporučuju je i stavljaju na tanjir.Posebno kada su slave u pitanju.
Baba: Sine,uzmi ovo meso,to ti je super.(Stavlja na tanjir)
Unuk: Neka,bako,sam ću da uzmem.
Baba: Evo ti i ovaj sir uzmi,to je zdravo i ukusno.(Stavlja na tanjir)
Unuk: Dobro,dobro.Uzeću sam.
Baba: E,uzmi i ovu pršutu.To ti je isto super.(Stavlja na tanjir)
Unuk: Važi,bako,uzeću je sam.
Baba: Uzmi i hleb uz to i ovu proju,odlična je. (Stavlja na tanjir)
Izbegavanje divljači koja ti uporno podleće pod točkove.
- Kume, što si stao u ovoj nedođiji?
- Sad ćeš da vidiš...
:pun levi:
Čovek odeven po poslednjoj biznis modi, aktovka, sako, skup sat, kravata. Sve ima samo posao ne. A i koji će mu moj, kad ima keša od nekog nasledstva.
A: Čime se ti baviš
B: Ja sam menadžer.
A: A gde radiš.
B: Ja sam putujući menadžer.
A: Znači nezaposlen.
B: Pre bih rekao slobodni kreativac.
A: Lelemud...
B: Dečko, ja imam pedigre.
A: Nabijem te na stojka.
B: Tako primitivno...
A: PUN MI VAS JE KURAC NERADNIKA VIŠE AAARRRGH
Vadi kalaš i roka po random prolaznicima.
Desiće se ovo braćo moja i kod nas, doće i nama Amerike jednom.
I popnem se na tavan.
Muškarac pun eksplozivne snage, jak, krupan, ali generalno miran dok se ne nađe u situaciji gde mora eksplodirati. Bez obzira da li je to na poslu, u društvu ili u krevetu, ovaj tihi čovek iznenadno pokazuje svoju pravu snagu kojom prosto obeznanjuje sve prisutne.
- Šta kažeš mala, kakav sam?
- Kao vulkan.
- Opa, eruptiram silno i snažno?
- Ma jok, nisi skinuo čarape, usmrde mi celu sobu na sumpor.
Iliti mesto sastanka. Po Vuku 'randevu'. Kada upotrebite ovaj izraz, osećate se zajebano kao da ste ispali iz Call of Duty-a. Još ako se ukombinuje sa vojnim vremenom onda je pun pogodak.
-E bajo, se ide večeras u KST?
-Aha, rendezvous je ispred u 23:30h.
-Šta je kad je šta???
-U pola 12 ispred KST-a...
-Pa tako reci...
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.