
Kada čuješ pitanje koje počinje ovim glagolom znaš da si ga najebao, i to žestoko. Nešto si zasro onomad, nemereš ni da se setiš tačno kada, ali znaš da je debelo. Sada je došlo na naplatu i nema ti spasa. Kom opanci, kom obojci.
A: Jeli sine Simeone, da te preupitam nešto, ja sada, ovde, odmah...?
B: Šta?
A: ŠTO NAGUZI TRAKTOR NA JELIKU ISKRIVI MI POLUGE I KOSNIK OD PLUGOVA JEBEM LI TI ĆERESLO MEKANO SAMO NABIJEŠ TE ŽICE U UVETA A KUĆU NE KUĆIŠ SAMO RASKUĆAVAŠ!!1
B: Pa... bila mačka levo, i ja reko da ne zgazim mačku smotam levo, oouvaj u desno.
A: Ukidaju ti se pare od kravljeg mleka što predajemo, pa ti plaćaj adese el od žičanog kurča, pošto te on lebom rani.
A: Kako ću na internet, da se vidim sa prijateljima?
B: Zabole me kurac.
Na pitanje: „Ko je bio Mocart?“ duhoviti posetioci internet sajta Vukajlija, rečnik slenga, odgovaraju: „Svestrana ličnost. Čovek koji je komponovao muziku za Nokiu. Inače, bio je poslastičar i izmislio je Mozzart kugle. A voleo je i da se kladi...“
Danas · 06. Novembar 2008.
Gde si bre, čoveče, 100 dina nema tvojih defki?
+++
Zar nije priupitati?
Ne u Podrinju, Smorkijevka. Ovde mnogi kažu preupitati:)
Tja, taj lokalizam je onako prilično aut.
Plus za komplet, ali "priupitati" je znatno češći, pa i pravilniji izraz.
BTW, ima ovaj primer, nešto suženog značenja: http://vukajlija.com/priupitati
osoba B ga izjeba na kraju, hehe +
Gde si Klinikli! Bejah na baušteli, baš tamo gde sad pucaju bombe ovih dana. Sva sreća pobegoh na vreme.
Rusija, a? Bogami, stvarno si pobegao na vreme...
I ja se pitam jebemliga. Mogao si napisati da je lokalizam, onda bih dao plus, ovako mislio da je neka đečurlija nepismena u pitanju.