Prijava
   

Priča srpski bolje nego prestolonaslednik

Izraz divljenja nekom strancu na veštini baratanja našim jezikom.
Još veću jačinu ima ako se maternji jezik govornika znatno razlikuje od srpskog.

(sa TVa): - ...Srbija je veoma napredovala u pregovorima sa Evropskom Unijom...
- Pazi ga ovaj Lajčak što parla po naški, ko da se rodio usred Šumadije!
- Vala baš, alal mu ćufte, priča bolje nego prestolonaslednik Aleksandar.
- Što, jebiga, i nije tako teško. Kad čujem ono njegovo "Ja folim ovo semja, ja folim srpsko narod", diže mi se kosa na glavi.

Komentari

Ok defka al' je naslov nekako...šaznam...može to slengastičnije, tipa "Prejeb'o i prestolonaslednika" ili sl. Svejedno +

+za defku. A za Lajčaka kurčina :)))

Često koristim izraz, odlična +

одабрати ово!!!
+++
*

Haha, pa ništa lakše nego pričati srpski bolje od Ace :))
Često, kada slušam nekoga ko nikako da se izrazi, kažem da je i Aleksandra zajebao.

Нема код нас А3, Б2 и остало... Или не знаш (говориш горе од престолонаследника) или знаш (говориш боље). То је то. +