
Заштитни знак свих песама денс карактера насталих у доба хиперинфлације и касније. Наиме, "пућуенцап индије" је у ствари "put your hands ap in the air", и чита се "пут јор хендс ап ин д ер", али браћа Ђоганијеви и остала некада денс, а данас Турбо фолк жгадија то нису знали тако да је пућуенцап индије хтели то тадашњи клинци или не био први енглески израз који су научили.
ТАМ ТАМ ТАМ ТАМ
ОВАЈ РИТАМ МЕНИ ГОДИ ОВАЈ РИТАМ МЕНЕ ВОДИ
ДУМ ДУМ ДУМ ДУМ
:рефрен:
ДУМ ДУМ ДУМ ДУМ
:просеравање на еглеском што се не разуме осим ако не изгуглаш текст:
па онда квлтно: ПУЋУЕНЦАП ИНДИЈЕ ПУЋУЕНЦАП ИНДИЈЕ ПУЋУЕНЦАП ИНДИЈЕ...
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
више звучи као пућОенцап... +
Ма зависи од извођача, негде је и поћенца индије.
pućuencap in di e - čini mi se da imaš jedno j viška. Inače +ina.
Odlično, volim eve definicije +