
Safra je "žuč", izvorno, ali se vremenom počela upotrebljavati pri opisivanju osećaja bolećivosti, malaksalosti, depresivnosti. Više je hipohondrijsko stanje, iracionalni strah nego pravo oboljenje.
-Moramo sutra po drva.
-Jaoj, safra me hvata od same pomisli da sutra po onakvom snegu moramo ići!
..............................
-Gde je Mile?
-Kanda se razboleo, a zapravo ga je safra uhvatila jer je znao da ćemo ga zajebavati za onu nosatu.
..............................
-Sutra pismeni iz matiša, jesi li spreman?
-Kakvi spreman! Safra me hvata kad pomislim na sve one zadatke i tunjavog profesora koji ne zna ništa da objasni!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Oldskul sleng. :)
+