Dugogodišnji golman Njukasla, al' njegovo zanimanje u ovom trenutku je nebitno, mogao je biti i moler u Pičkojevcu. Radi se o njegovom imenu. Pošto Šaj (shy) na engleskom znači stidljiv, a sa istog tog engleskog, pri nekom bukvalnom prevodu, Given bi se moglo prevesti davač. Znači davač stidljivosti, jebeš sve, nek se sruši svet al' on će ostati stidljiv.
R - 'ajde sad napadni, gleda te ona mala.
R - Ma šta ne smeš, vreteno ti jebem?! Kreći odrobijaću te.
V - Jao jaooo, kako ću?
R - 'ajde nemoj da si Šaj Given nego zapni sad, izgubi nevinost, pa da sutra proslavimo lepo tvoj 36-i rođendan bre.