
Израз за нешто врло јадно и мало наспрам праве ствари.
а: Јеботе, јеси учио механику, имамо око 70 задатака за колоквијум?
б: Ма јок, од недеље ћу, то је за мене сића и буранија..
а: Ју извини, заборавио сам да си ти ко енциклопедија.
б: Мислиш паметан?
а: Не, дебео.
_________________________
мулуса: То?! То је за мене сића и буранија! Следећи!
Тулумбаћ: Али..
_________________________
Мама: Сине, леба ти, јел ти тешко да одеш да ми купиш бураније? Задржи кусур који ти врати у металу...
Дете: Ма где тешко, то је за мене сића и буранија!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
E,kad brka krene da definise sleng onda znaci da se vracamo korenima :)
Ћилица јебе сленгом!!! ИДДЕМО ЋИЛИЦЕЕ!!