
Dva pojma koja su u suštini različita,ali posto se pišu skoro isto,a mogu se i zajedno koristiti,definisacu ih odjednom.
Sića:Sitnina,novac u kovanicama od 1,2,5,10, i 20 dinara.
Sićo:Seljačka reč koja nije još definisana,veruje se da znači nešto kao bajo,uglavnom se koristi kod ekstremnih seljaka.
Žika:E dajte nesto para da skupimo za sok...
Pera:Evo ti brate,ali imam samo neku siću...
Žika:Idi breee...aj' nema veze,daj...
Selja:Iiii sićoo,dal' d'skupite te pare više,zatvoriće Cale...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.