Kretenski običaj sportskih komentatora da se, kako bi izbegli ponavljenje imena određenog tima ili reprezentacije u susednim rečenicama, služe alternativnim nazivima tih timova koji idu od banalnih do još glupljih.
I ovo je prvi put da se Srbija kao samostalna zemlja sastaje sa reprezentacijom Francuske jer naime kada smo prošli put igrali sa Galskim petlovima bili smo u zajednici sa Crnom Gorom i tada su Trikolori slavili sa 2:0, mada za zemlju Viktora Igoa, Belmonda.. tada nisu igrali Zidan i Trezege koji inače nisu rođeni u zemlji u kojoj jedu žablje batake a ne moraju...
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Sjajno.
Триколорима зову бар пет тимова, ја сам досад чуо за мексико, француску и обалу слоноваче. Да не причам о осталим лавовима, тигровима и дабровима
pilsPlus. jesu dosadni, al' uživam da dremam dok ih slušam.
jes, jes, cuo sam to i ja Galatasnajper umjesto Galatasaraj :)
Real sa Nišave.
Стара дама српског фудбала, новосадски црвено-бели, тим са стадиона Карађорђе... :)
КАФКА ОООООООООООООООООООООООООООООО
КАФКА ОООООООООООООООООООООООООООООО
a ne moraju gahahahahahg
haahhaahhahaahahahhaahahahahahhahahahahaha
Kafka Bogotac! +
Увек иде плус за Кафкине умотворине.
haha, prejako! :)
+
Bogovski