Rec koju je nemoguce prevesti u bilo koji strani jezik...
obicno se koristi u psovkama
Majke mu ga sponabutam i sl.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
mame ti ga skalafrknem...
+
mame ti ga iznabutam...
+