je jedan od odgovora na pitanje ... a, šta mu ti dođeš?...ona je ustvari ...ženinog brata žena...ako se ne varam
nekako mi više zvuči kao ime za pitu...kao i sva ostala "imena" koja obeležavaju rodbinsku (ne)povezanost kod srba
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Šurakova žena- Šurnjaja.
Svastikin muž - Pašenog.
Muževljeva sestra- Zaova.
Muževljevog brata žena- Jetrva.
uči se na vreme
:))) +
pa..nisam omašila..jel da ?
mislim ..ženin brat je šurak :)
Jeste jeste. To je ono što svako pita kad čuje da se zabavljaš sa Crnogorkom. Imaš li šuraka?
uuuuuuuuuuu :)
:)))))
Našta sledi odgovor: nemam, ali imam svastiku :) I tako naučiš te rodbinske veze :)))
lacky you :)
Ma ja sam samo naveo primer. Svaka slicnost sa stvarnim likovima i dogadjajima je slucajna.