Правац у дефинисању који је настао због исцрпљености тема и израза за дефинисање.
Сходно томе неки аутори (читај ја) с упочели да примењују следећу методу.Изабрали би сасвим случајан израз из свакодневног живота и онда би му доделили неку улогу у крајње другачијем контексту коме иначе дата реч припада.
Често се и реч која се дефинише измисли па јој се сходно томе да и измишљено значење.
Ко зна , можда од тога настане и "прави" сленг.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
дај неки линк, баш ме интересује
Их , примера је исувише много............
Tako i treba. :)
али ја баш желим линк...
Imaš pravo, na to su svi primorani jer polako ali sigurno sleng počinje da dobija drugačiju formu i seli se u online okvire, što baš i nije neka tema za definisanje, počevši od velikog "hejta" prema definicijama o Facebooku-u i slično.
Možda, možda... :)