
Обраћање говором тела с циљем разоружавања себи супротстављеног. Упућено је саговорнику ионако незаинтересованом за даљу расправу, или пак еристички поткованијем, у служби увертире потезању тврђих аргумената.
Следствено томе, прескакање такта узроковано јаловим напушавањем тежи да ескалира у одлучно гаговање, што изразу даје ноту дословности.
- Ало шиштавац, немој ми се уносити у фацу да ти не бих кичму дробио!
____________________________________________________________
- Дај јеботе усраћу се, неки дићбил запосео клоњу, има пола сата...
- Бане је унутра, уноси се у фацу некој задриглој кркели, што је конфликт који свакако желиш избећи... Иди бре у женски, боли те кађар.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Ovaj iz drugog primera je mogao i u onaj "za zakupce" lolo
Primeri ok.
Telo definicije: Prva recenica objasnila. A druga:
- oponent
- eskalira
- gagovanje
- kontura doslovnost
... jednostavno si bezveze natrpao hrpu nekih izraza za koje Stevco nije cuo :)
+
Ja bih malo i prvu rečenicu doterao. "Neinspirisanom" mi odudara, lepše je, a i tačnije "nezainteresovanom", kao i ovo "распре".
Да, да, и ово што Аги каже. Ипак је ово наслов дефиниције који не захтева неко, ајде да кажем, филозофско писаније, као што је то случај овде:
- http://vukajlija.com/sidro/725337
- http://vukajlija.com/laufer/725314
- http://vukajlija.com/pion/716507
Успут, подсети ме друга реченица у телу (по тим неким изразима) на једну песму коју сам пре Христа смислио:
Dok se crna prasina pakla
Dize nad belim kocijama raja.
Nosim tezak balast na plecima
Kradom, u vidu askeze, jer
Sam sizmatik od tvoga sjaja.
Osecam da gubim dah, prikrivajuci
Svoju bol recima opela
“Vade Mecum” – cujem reku,
Svetlo je uvek na kraju tunela.
Osudjen da lutam kroz ruke zivota
Kandze mracnih sila vuku me na dno
Zaboravljen davno, otplovljenih flota,
Plutam na mesecini sto sija nad mnom.
Malko sam previše radio oko te druge rečenice da bih uklopio i drugo značenje. Snaći će se stevčo. Uostalom, videću šta mogu da doteram kada sednem za komp
Hvala na savetima. Jeste za kratak i jasan objasn ova definicija u izvornom značenju. Hteo sam da ubacim i značenje iz drugog primera, pa sam zbog toga morao malo da smuljam.
Meni je ok. Neinspirisanom može, al raspre - baš i ne.
Dobra ti je pesma, čegi, posebno poslednja četiri stiha, kad si ušao u ritam i pustio liri na volju...
nadA mnom*
Mada, zamal' da prestanem da čitam kad sam već u prvom stihu naleteo na "dubiozno" - koji će ti to krasni u pesmi?
I da li "kroz ruke" ili "kroz reke"? Po nastavku bi bilo logičnije "kroz reke"...
Ма немам појма. Ово је написано пре неких 7-8 година, тако да не могу да се сетим шта ми је тад било на памети. Али стоји да је ово једна класична спрдња од покушаја, у односу на безброј других песама ове врсте, поп песама за изведбе, материјала за књигу и кратких прича које имам.
Кроз руке живота, како је и написано. Али сада кад си поменуо и ову другу варијанту, бачен сам у ребус. Можда је и боље ово друго, а?
Не могу да ставим "нада" јер ми се не уклапа. То једно слово ми зеза концепт. Дође као вишак, иако је правилно да тако стоји.
Pa vidi se da nije iskusno, prvi deo pesme je skroz bez ritma (ne govorim o metrici, već baš o ritmu).
Pa da, nekako mi ne ide glagol "lutam" kroz ruke; ako ostaviš ruke, bolje bi nekako leglo "klizim" kroz ruke...
I tako... Imaš dosta mogućnosti, igraj se malo sinonimima, varijantama...
onda promeniš koncept. "nad mnom" je mnogo teško za artikulaciju, nikad ti pesma neće ući u čitanke ako tako ostaviš. ;)
Апсолутно тачно.
Настојаћу да ово испоштујем јер сам, у последње време, поново почео да пискарам.
"Ući u čitanke" - ideja nekome za definiciju... ;)
Овако нешто: http://vukajlija.com/u-citanke/623168
Ne, ja sam mislio bukvalno - kao vrh karijere nekog pisca, ali primenjivo i na druge oblasti.
A ta linkovana je odlična.
Ovako nešto? :)
http://vukajlija.com/u-citanku/356865
Pa tako nešto, samo lepše...
редиговано је
СТЕВЧО измењено је ОЧБЕТС